Traducción generada automáticamente

Toque de Tico-Tico
Paulo César Pinheiro
Tico-Tico-Takt
Toque de Tico-Tico
Ich bleib nicht auf dem SklavenbodenEu em chão de senzala não fico
Hol mich hier raus, Tico-TicoMe tira daqui, tico-tico
Es ist im Fuß, es ist im Flügel, es ist im SchnabelÉ no pé, é na asa, é no bico
Hol mich hier raus, Tico-TicoMe tira daqui, tico-tico
Der Stock, der Francisco trifft, trifft auch ChicoPau que dá em Francisco, dá em Chico
Hol mich hier raus, Tico-TicoMe tira daqui, tico-tico
Wenn der Hahn kräht, hau ich abQuando o galo cantar eu me pico
Hol mich hier raus, Tico-TicoMe tira daqui, tico-tico
Kamerad, niemand bringt einen zu FallCamará, ninguém dá tombo
Nicht bei einem Krieger aus GuineaNum guerreiro de Guiné
Lass uns zum Quilombo gehenVamo embora pro quilombo
Von der Insel MaréLá de Ilha de Maré
Ich bin nicht dazu geboren, der Fußabtreter der Reichen zu seinNão nasci pra capacho de rico
Hol mich hier raus, Tico-TicoMe tira daqui, tico-tico
Ich bin kein Dummkopf oder EselNão sou besta de carga ou jerico
Hol mich hier raus, Tico-TicoMe tira daqui, tico-tico
Im Verborgenen übe ich CapoeiraCapoeira escondido eu pratico
Hol mich hier raus, Tico-TicoMe tira daqui, tico-tico
Um gegen Aufseher und Soldaten zu kämpfenPra lutar com feitor e milico
Hol mich hier raus, Tico-TicoMe tira daqui, tico-tico
Jeder ist ein König ohne ThronTodo mundo é rei sem trono
Man lebt nicht in KettenNão se vive na corrente
Ein Vogel gehört niemandemPassarinho não tem dono
Und kein Mensch gehört einem anderenNem gente é dono de gente
Mit den Mächtigen hab ich ein ProblemÉ com quem tem poder que eu implico
Hol mich hier raus, Tico-TicoMe tira daqui, tico-tico
Mit Schlägen verändere ich mich nichtCom pancada eu não me modifico
Hol mich hier raus, Tico-TicoMe tira daqui, tico-tico
Um aufzuhören zu kämpfen flehe ich nichtPra parar de bater não suplico
Hol mich hier raus, Tico-TicoMe tira daqui, tico-tico
Ich werde sterben, aber ich bitte nicht um MitleidVou morrer mas não peço penico
Hol mich hier raus, Tico-TicoMe tira daqui, tico-tico
Ich bin ein Krieger von AruandaSou guerreiro de Aruanda
Der Strand führt michBeira-mar é que me guia
Wer immer mit mir gehtQuem comigo sempre anda
Ist der Käfer aus BahiaÉ o Besouro da Bahia
Kamerad, niemand bringt einen zu FallCamará, ninguém dá tombo
Nicht bei einem Krieger aus GuineaNum guerreiro de Guiné
Lass uns zum Quilombo gehenVamo embora pro quilombo
Von der Insel MaréLá de Ilha de Maré
Jeder ist ein König ohne ThronTodo mundo é rei sem trono
Man lebt nicht in KettenNão se vive na corrente
Ein Vogel gehört niemandemPassarinho não tem dono
Und kein Mensch gehört einem anderenNem gente é dono de gente
Ich bin ein Krieger von AruandaSou guerreiro de Aruanda
Der Strand führt michBeira-mar é que me guia
Wer immer mit mir gehtQuem comigo sempre anda
Ist der Käfer aus BahiaÉ o Besouro da Bahia
Kamerad, niemand bringt einen zu FallCamará, ninguém dá tombo
Nicht bei einem Krieger aus GuineaNum guerreiro de Guiné
Lass uns zum Quilombo gehenVamo embora pro quilombo
Von der Insel MaréLá de Ilha de Maré




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulo César Pinheiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: