Traducción generada automáticamente
Última Porteira
Paulo Cruz e Zé Eduardo
Última Porteira
Última Porteira
La nostalgia golpeó fuerte en mi pechoSaudade bateu forte no meu peito
Regresé al lugar donde nacíVoltei ao lugar aonde nasci
Al cruzar la última tranqueraAo atravessar a última porteira
Allí fui saludado por un bien-te-viAli fui saudado por um bem-te-vi
Vi el rancho donde mamá sonrienteAvistei o rancho que mamãe faceira
Agitando el tamiz, cantando felizAbanando a peneira, cantando a sorrir
Miré hacia el corral y vi a mi amado padreOlhei pro curral e vi meu pai amado
Separando el ganado escuchando mugirApartando o gado ouvindo o mugir
Hoy regresé al lugar donde nacíHoje regressei ao lugar que nasci
El mundo afuera no es para míO mundo lá fora não serve pra mim
¿De qué me sirve vivir en la ciudad?O que me adianta viver na cidade
Si la cruel nostalgia golpea tan duroSe a cruel saudade bate tão ruim
Volví a mi rincón, ya no hay más despedidasVoltei pro meu canto, não tem mais partida
La tierra querida nunca abandonaréA terra querida jamais deixarei
La felicidad para mi corazónA felicidade pro meu coração
Es este mi sertón que para siempre amaréÉ este meu sertão que pra sempre amarei
Al llegar allí me vi en mi mundoChegando ali me vi no meu mundo
Parecía que todo sonreía para míParece que tudo sorria pra mim
Y en la pila de agua lavé mi rostroE na bica d’água eu lavei do rosto
El amargo disgusto que había sentidoAmargo desgosto que fora senti
Escuché al gallo cantar en el corralOuvi o galo índio cantar no terreiro
En la cerca de alambre, dos juritisNa cerca de arame duas juritis
Escuché el piar del inhambú en la quebradaOuvi o piado o inhambu na grota
En la mata del campo, el canto de la perdizNa soca da roça o cantar da perdiz
Hoy regresé al lugar donde nacíHoje regressei ao lugar que nasci
El mundo afuera no es para míO mundo lá fora não serve pra mim
¿De qué me sirve vivir en la ciudad?O que me adianta viver na cidade
Si la cruel nostalgia golpea tan duroSe a cruel saudade bate tão ruim
Volví a mi rincón, ya no hay más despedidasVoltei pro meu canto, não tem mais partida
La tierra querida nunca abandonaréA terra querida jamais deixarei
La felicidad para mi corazónA felicidade pro meu coração
Es este mi sertón que para siempre amaréÉ este meu sertão que pra sempre amarei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulo Cruz e Zé Eduardo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: