Traducción generada automáticamente
Olá, Tu Por Aqui
Paulo de Carvalho
Hola, Tu Per Away
Olá, Tu Por Aqui
[PC (Paulo de Carvalho)]
[PC(Paulo de Carvalho)]
Se fue, no sonrió, apenas me miró, pero dejó que se quedara
-Ela saiu, não sorriu, mal me olhou, mas deixou ficar
Nuestro amor por el suelo para mí arreglar
O nosso amor pelo chão para eu arrumar
Dejó el dolor corriendo y el anhelo en nuestra mesa
Deixou a dor a correr e a saudade na nossa mesa
Dejó el amor sin hacer y la tristeza en el aire
Deixou o amor por fazer e a tristeza no ar
[TB (Tozé Brito)]
[TB(Tozé Brito)]
Cuando entró, y me sonrió, y me miró, no me dejó quedarme
-Quando ela entrou, e sorriu-me, e olhou-me, não deixou ficar
Nuestro amor por el suelo para mí arreglar
O nosso amor pelo chão para eu arrumar
Él puso su ternura a calentar toda la noche junto a la chimenea
Pôs a ternura a aquecer toda a noite à lareira
Él puso el amor corriendo y la alegría en el aire para que yo pudiera cantar
Pôs o amor a correr e a alegria no ar, para eu cantar:
[coro:]
[refrão:]
¡Hola! ¿Estás por aquí?
[TB] -Olá! Tu por aqui?
Hola... ¿cómo estás?
[PC] -Olá... então como vais?
¿Va todo bien?
[TB] -Tudo vai bem?
Mira, todo está saliendo mal para mí
[PC] -Olha, tudo vai mal para mim.
Pero, ¿por qué todo va mal?
[TB] -Mas tudo vai mal porquê?
Fue un amor que perdiera
[PC] -Foi um amor que eu perdi,
Ella se fue, yo estaba
Ela partiu, eu fiquei...
Si la encuentras, dile que estoy por aquí
Se a encontrares, diz-lhe que eu estou por aqui
Si la encuentro, te lo diré
[TB] -Se a encontrar, direi.
[+ 1 tono] [TB]
[+1 Tom] [TB]
Se fue, no sonrió, apenas me miró, pero dejó que se quedara
-Ela saiu, não sorriu, mal me olhou, mas deixou ficar
Nuestro amor por el suelo para mí arreglar
O nosso amor pelo chão para eu arrumar
Dejó el dolor corriendo y el anhelo en nuestra mesa
Deixou a dor a correr e a saudade na nossa mesa
Dejó el amor sin hacer y la tristeza en el aire
Deixou o amor por fazer e a tristeza no ar
[PC, PC]
[PC]
Volvió, y me sonrió, y me miró, y no la dejé ir
-Ela voltou, e sorriu-me, e olhou-me, e não quis deixar
Nuestro amor por el suelo para mí arreglar
O nosso amor pelo chão para eu arrumar
Él puso su ternura a calentar toda la noche junto a la chimenea
Pôs a ternura a aquecer toda a noite à lareira
Él puso el amor corriendo y la alegría en el aire para que yo pudiera cantar
Pôs o amor a correr e a alegria no ar, para eu cantar:
[PC] ¡Hola! ¿Estás por aquí?
[PC] -Olá! Tu por aqui?
Hola, ¿cómo estás?
[TB] -Olá, então como vais?
¿Todo va bien?
[PC] -Tudo vai bem?
No, todo está mal para mí
[TB] -Não, tudo vai mal para mim...
[PC] Pero, ¿por qué todo va mal?
[PC] -Mas tudo vai mal porquê?
[TB] Fue un amor que perdiera
[TB] -Foi um amor que eu perdi,
Ella se fue, yo estaba
Ela partiu, eu fiquei...
Si la encuentras, dile que estoy por aquí
Se a encontrares, diz-lhe que eu estou por aqui
Si la encuentro, te lo diré
[PC] -Se a encontrar, direi.
[coro]
[refrão]
[PC] ¡Hola! ¿Estás por aquí?
[PC] -Olá! Tu por aqui?
Hola, ¿cómo estás?
[TB] -Olá, então como vais?
¿Todo va bien?
[PC] -Tudo vai bem?
[TB] Todo va mal para mí
[TB] -Tudo vai mal para mim.
[PC] Pero, ¿por qué todo va mal?
[PC] -Mas tudo vai mal porquê?
[TB] Fue un amor que perdiera
[TB] -Foi um amor que eu perdi,
Ella se fue, yo estaba
Ela partiu, eu fiquei...
Si la encuentras, dile que estoy por aquí
Se a encontrares, diz-lhe que eu estou por aqui
Si la encuentro, te lo diré
[PC] -Se a encontrar, direi.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paulo de Carvalho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: