Traducción generada automáticamente

A Carta
Paulo Flores
The Letter
A Carta
Dear mother, I hope you are wellQuerida mãe, espero que estejas bem
I don't even want to worry youEu aqui também nem te quero pôr preocupada
But here in the band there are people in chargeMas aqui na banda tem gente que manda
There are others like me, there are others who don't even careTem outros como eu tem outros que nem sequer por isso
Medicine is still the spell, oh my motherA medicina ainda é o feitiço oh minha mãe
But doctrine heals the disillusioned infidelsMas a doutrina cura os infiéis desiludidos
With the saint who is so reveredCom o santo que tanto se venera
He hurries his legs, surpassingBate as pernas apressado, ultrapassando
The motorized vehicle, while the frenetic discipleO motorizado veículo, enquanto o frenético discípulo
Goes down the city to meet the midday sunDesce a cidade de encontro ao sol do meio-dia
Wanting to pay his tithe, buy a place in heavenQuerendo ao pagar seu dízimo, comprar um lugar no céu
Rhythms break, faces closeQuebram-se os ritmos, fecham-se os rostos
Ignoring the sorrows, ignoring the strength of the sorrowfulIgnorando os desgostos, ignorando a força dos desgostados
Inspired by the new sounds of the new outskirtsInspirados aos novos sons das novas periferias
In how many phone calls the face of the city changesEm quantas telefonias mudam o rosto da cidade
Buildings, cranes, semi-naked ladies progress tramplesPrédios, gruas, damas semi-nuas o progresso atropela
With sincerity the generation of utopiaCom sinceridade a geração da utopia
Not even my song smiles no longer naiveNem minha canção sorria não mais ingênua
Not like the first time, not like the first dayNão como a primeira, vez nem como o primeiro dia
Oh mother oh mother oh dear motherOh mãe oh mãe oh mãezinha
Your son once dreamed of changing the worldTeu filho um dia sonhou mudar o mundo
Mutilated heads down, compatriots descendMutilados cabisbaixos descem os compatriotas
Citizens, looking for notes at the traffic lightsOs cidadãos, buscando notas nos semáforos
Of the new civilizationDa nova civilização
Oh mother: galaça mu galaçaOh mãe: galaça mu galaça
I won't fall into disgrace for not being a mirrorNão vá eu cair em desgraça por não ser um espelho
Of the sterile contents of the new televisionDos conteúdos estéreis da nova televisão
Natural ducks ladies in high heelsPatos natos damas com altos saltos
Attending the weddings where all the MariasFrequentando as bodas onde as Marias todas
Pass through the mud of the semi-asphaltPassam pela lama do semi-asfalto
Cousins, your daughters, mine from afarPrimas, filhas tuas minhas do alheio
Belong to whoever arrives firstSão de quem chegar primeiro
As someone sang one dayComo alguém cantou um dia
Dear mother, I hope you stay wellQuerida mãe espero que fiques bem
Receive here also a kiss from the son who loves you so muchRecebe aqui também um beijo do filho que tanto te ama
If you need me, just call me oh my motherSe precisares só me chama oh minha mãe
I fight not to lose your beloved homelandLuto para não perder tua pátria amada
Your son once dreamed of changing the world!Teu filho um dia sonhei mudar o mundo!
Oh mother oh mother oh dear motherOh mãe oh mãe oh mãezinha
Your son once dreamed of changing the world!Teu filho um dia sonhei mudar o mundo!
Oh motherOh mãe
World's illusionIlusão do mundo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulo Flores y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: