Traducción generada automáticamente

Coisas da Terra
Paulo Flores
Cosas de la Tierra
Coisas da Terra
Cucca cuca parakuka garrapatas en la cabezaCuca cuca parakuka carrapitos na cabeça
Grande a tope ella habíaGranda n’bunda que ela tinha
Te doy un beso en la boca robar mangoTe dar um beijo na boca roubar manga
Robar ropa del patio trasero del vecinoRoubar roupa no quintal lá da vizinha
El dikota que hablaba tan temprano comenzóO dikota que falou que bem cedo começou
Con el medidor de mano a manoCom as bitola mano a mano
El salario que ha porado la comida que ha aumentadoO salário que mingou a comida que aumentou
El precio de un año a otroO preço de ano pra ano
Cosas de la tierra, tierra de nosotrosCoisas da terra, terra da gente
Cosas de la gente de nuestra tierraCoisas da gente da nossa terra
Y esa novia que tuve en el institutoE aquela namorada que eu tive no liceu
Oh, Dios mío, cómo te amabaAi meu Deus como lhe amava
Los libros que he transportado a vecesOs livros que transportei as vezes
Que he mirado por mi noviaQue gazetei pela minha namorada
Y la tía que enseñó el kimbunduE a tia que ensinava o kimbundu
Pro kanuko que todavía joven no sabíaPro kanuko que ainda novo não sabia
Los muzumbas que recordaban a los cacussosAs muzumbas que lembrava os cacussos
Que compré a un pescador en la bahíaQue eu comprava num pescador da baia
Cosas de la tierra, tierra de nosotrosCoisas da terra, terra da gente
Cosas de la gente de nuestra tierraCoisas da gente da nossa terra
Y la cuota que solía nombrar a un maridoE a cota que chingava um marido
Que estaba embolsando por las penas que se ahogóQue bolsava pelas mágoas que afogou
Y esa tía fea que todo el camino de regreso y medioE aquela tia feia que de tanta volta e meia
Ni siquiera te has casado todavíaAinda nem sequer casou
Los viejos salones de arena los cantosOs velhos salões de areia os cânticos
Para la sirena las órdenes de Sant'AnaPra sereia os pedidos pra Sant’Ana
Los besos que no sentí Los amores que no vivíOs beijos que não senti os amores que não vivi
Los Fallers de LuanaOs quedelos de Luana
Cosas de la tierra, tierra de nosotrosCoisas da terra, terra da gente
Cosas de la gente de nuestra tierraCoisas da gente da nossa terra
Desde los callejones donde caminaba a las chicasDos becos por onde andei as garinas
Que besé cuál de los más bellosQue beijei qual delas a mais bonita
El aceite que compré las bebidas que bebíOs petróleo recebi as bebida que bebi
En el barengue de XavitaNo barengue do Xavita
Mantón tonto Kambadiami n'zaKambadiami n’za xala boba
Eme n'golokinga muive kuimbilaEme n’golokinga muive kuimbila
Vía n'za n'za coko kambadiami n'zaVia n’za n’za coko kambadiami n’za
Via n'za mu xiami xiami muangolaVia n’za mu xiami xiami muangola
N'GuamandalaN’guamandala



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulo Flores y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: