Traducción automática

Desta Margem
Paulo Gonzo
De cette rive
Desta Margem
De cette riveDesta margem
D'où le ciel s'ouvre grandD'onde o céu se abre largo
En arc au-dessus du fleuveEm arco sobre o rio
À cette heureA esta hora
Où le temps hésite et s'arrêteEm que o tempo hesita e pára
Se laissant allerDeixando-se ficar
À cette heureA esta hora
Si singulièreTão singular
De magiques torpeursDE mágicos torpores
J'étends les yeuxEstendo os olhos
Je bois à mes amoursBebo aos meus amores
Et je me laisse porterE deixo-me levar
Je me laisse allerDeixo-me ir
À la surface des eauxÀ flor das águas
Comme si ça va, ça vaAssim como que vai,vai
Si tranquillementTão tranquilo
Sans destinationSem destino
Tandis que la nuit tombeEnquanto a noite cai
Comme quelqu'unComo quem
Sans autre cheminSem outro rumo
Ou directionOu direcção
Se laisserait ainsi porterSe deixasse assim levar
Par le cœurP'lo coração
Part en voyageVai de viagem
Personne ne sait où ça vaNinguém sabe p'r'onde vai
Part sans bagagesVai sem bagagem
Ni directionNem direcção
Sort sans destinationSai sem destino
Quand la nuit tombeQuando a noite cai
Sur cette riveSobre esta margem
Du cœurDo coração
À cette étrange heureA esta hora estranha hora
Où tout s'arrêteEm que tudo pára
Seule mon âme persiste et voleSó minh'alma teima e voa
De ma poitrine vers l'extérieurDo meu peito pra fora
Je la laisse allerDeixo-a ir
Dans la maréeNa maré
D'autres fantasmesDe outras fantasias
Elle se perdÀ se perde
Dans l'écume d'autresNa espuma de outros
À un autre endroit.Noutro lugar.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulo Gonzo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: