Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 50.452
LetraSignificado

Ella

Ella

(On dirait que, on dirait que)(Parece que, parece que)

Regardez juste ses mouvementsSolo miren su' movimientos
On dirait qu'elle est au ralentiParece que va en cámara lenta
Je ne sais pas si c'est moi qui suis lentNo sé si soy yo quien está lento
Mais elle, elle me fait accélérerPero aun así me acelera

Elle, qui danse sous la lune comme si c'était la sienneElla, que baila bajo la luna como si fuese de ella
Elle me regarde avec ses yeux, qui brillent comme deux étoilesMe mira con sus ojos, que parecen dos estrellas
Je ne sais pas d'où elle vient, je ne sais pas où elle vaNo sé de dónde viene, no sé pa' dónde va
Mais sérieusement, je commence à douter si la lune est à ellePero en serio, empiezo a dudar si la luna es de ella

Elle, qui danse sous la lune comme si c'était la sienneElla, que baila bajo la luna como si fuese de ella
Elle me regarde avec ses yeux, qui brillent comme deux étoilesMe mira con sus ojos, que parecen dos estrellas
Je ne sais pas d'où elle vient, je ne sais pas où elle vaNo sé de dónde viene, no sé pa' dónde va
Mais sérieusement, je commence à douter si la lune est à ellePero en serio, empiezo a dudar si la luna es de ella

Elle me rend fouElla me enloquece
À mon avis, elle n'a rien qui la stresseA mi parecer, no tiene nada que la estrese
Mon cœur s'emballe, ahMi cora se estremece, ah
Je l'observe depuis des moisLa vengo observando hace mese'
Et elle fait toujours ce qu'elle veut, ahY siempre hace lo que le parece, ah

Elle ne s'énerve jamaisNunca se altera
Elle a un flow qui me fait accélérerManeja un flow que me acelera
Peu importe où elle va, elle devient tendanceSea donde sea se vuelve tendencia
Sa danse avec délicatesse, elle guérit mes peines, ahComo baila con delicadeza, cura mis penas, ah

S'il vous plaît, apportez plus de bièrePor favor, traigan más cerveza
Car maintenant je veux me vider la têteQue ahora quiero despejar mi cabeza
Et bouger comme elle bougeY así moverme como ella se mueve
Rien ne l'arrêteNada la frena

D'où vient-elle ? Je ne sais pas, qu'est-ce que ça peut faire ?¿De dónde vendrá? No lo sé, ¿qué más da?
Je n'ai jamais vu ça iciNunca vi nada así en este lugar
Ça m'intrigue tropMe da demasiada intriga
Comment son sourire éclaire comme une bougieCómo su sonrisa encandila como una vela

Qui s'allume dans l'obscuritéQue se enciende en la oscuridad
Viens, on va danserVen, vamos a bailar
Je suis comme du bois, alors, apprends-moi plusSoy como de madera, igual, enséñame más
Colle-toi un peu plus, ouais, juste un peu plusPégate un poco más, sí, solo un poco más
Je veux te comprendreQuiero entenderte

Regardez juste ses mouvementsSolo miren sus movimientos
On dirait qu'elle est au ralentiParece que va en cámara lenta
Je ne sais pas si c'est moi qui suis lentNo sé si soy yo quien está lento
Mais elle, elle me fait accélérerPero aun así me acelera

Elle, qui danse sous la lune comme si c'était la sienneElla, que baila bajo la luna como si fuese de ella
Elle me regarde avec ses yeux, qui brillent comme deux étoilesMe mira con sus ojos, que parecen dos estrellas
Je ne sais pas d'où elle vient, je ne sais pas où elle vaNo sé de dónde viene, no sé pa' dónde va
Mais sérieusement, je commence à douter si la lune est à ellePero en serio, empiezo a dudar si la luna es de ella

Comment tu fais ?¿Cómo haces?
Ça me fascineMe fascina
Toi et la nuit, vous vous combinezTú y la noche se combinan

Vous êtes faits l'un pour l'autreSon tal para cual
Toi et la LuneTú y la Luna
Vous êtes faits l'un pour l'autreSon tal para cual
Toi et la nuitTú y la noche
Vous êtes faits l'un pour l'autreSon tal para cual

(Elle qui danse sous la lune)(Ella que baila bajo la luna)
(Moi, je la regarde avec ses yeux, qui brillent comme deux étoiles)(Me mira con sus ojos, que parecen dos estrellas)
Je ne sais pas d'où elle vient, je ne sais pas où elle vaNo sé de dónde viene, no sé pa' donde va
Mais sérieusement, je commence à douter si la lune est à ellePero en serio, empiezo a dudar si la luna es de ella

(On dirait que, on dirait que)(Parece que, parece que)

Escrita por: Paulo Londra / Alejandro Ramirez Suarez. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulo Londra y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección