Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.713

Está Bien (part. Frijo)

Paulo Londra

LetraSignificado

C'est Bon (feat. Frijo)

Está Bien (part. Frijo)

MoiYo'
FIM Records, F-I-M RecordsFIM Records, F-I-M Records
Frijo Young Weed, PauloFrijo Young Weed, Paulo
(FIM Records)(FIM Records)
(Et c'est bon, et c'est bon)(Y está bien, y está bien)
(Que ce soit la nuit, c'est bon)(Que sea de noche está bien)

Bébé, je dois te confesserNena, le tengo que confesar
Ça fait un moment que je te vois et je n'arrête pas de rêverHace tiempo que la veo y no dejo de alucinar
Et ça me donne envie de commencer à te parlerY es que me da ganas de empezarle a hablar
Je sais que t'as déjà quelqu'un, mais ça n'a pas d'importanceSé que tiene ya su hueso, pero eso no importa

Et c'est bon que ce soit la nuitY está bien que sea de noche
C'est bon qu'il n'y ait personneEstá bien que no haya nadie
C'est bon juste nous deuxEstá bien solo los dos
C'est bon, c'est bonEstá bien, está bien

Et c'est bon que ce soit la nuitY está bien que sea de noche
C'est bon qu'il n'y ait personneEstá bien que no haya nadie
C'est bon juste nous deuxEstá bien solo los dos
C'est bon, c'est bonEstá bien, está bien

Mademoiselle, y'a plein de façonsMami, hay muchas maneras
Fais-moi confiance, personne ne le sauraConfía en que nadie se entera
Je sais que je te regarde et tu te sens nerveuseSé que te miro y te alteras
Et que l'envie nous brûleY que las ganas nos queman

Évitons cette scèneSaquémonos esta escena
Où tu fais semblant de rienDonde te me haces la que na'
Et évadons-nous quelque partY nos escapemos a un lado
Où même nos corps ne se voient pasDonde ni el cuerpo se vea

Et là, on brûle nos envies, on casse la salleY ahí si quemamos las ganas, rompemos la sala
Éteignons tout jusqu'au matinApaguemos todo hasta la mañana
Le loser ne t'appelle pas et un loup dans ton litEl bobo no llama y un lobo en tu cama
Dévorant ton corps jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rienComiendo tu cuerpo hasta que no haya nada

Dis à ce loserDile a ese bobo
Que ses plans sont tombés à l'eauQue sus planes cayeron
Et que tu viens avec moiY que te vienes conmigo
Pour qu'on soit seulsPara que estemos solos

Et vas-y, dis à ce loserY ve y dile a ese bobo
Que ses plans sont tombés à l'eauQue sus planes cayeron
Et que tu viens avec moiY que te vienes conmigo
Pour qu'on soit seulsPara que estemos solos

Mademoiselle, tu m'as piégéMami, me tienes atrapado
Je ne sais même plus ce que je faisYa no sé ni lo que hago
Pour être à tes côtésCon tal de estar a tu lado
Tu m'as fait tomber amoureuxMe tienes enamorado

Et c'est bon que ce soit la nuitY está bien que sea de noche
C'est bon qu'il n'y ait personneEstá bien que no haya nadie
C'est bon juste nous deuxEstá bien solo los dos
C'est bon, c'est bonEstá bien, está bien

Et c'est bon que ce soit la nuitY está bien que sea de noche
C'est bon qu'il n'y ait personneEstá bien que no haya nadie
C'est bon juste nous deuxEstá bien solo los dos
C'est bon, c'est bonEstá bien, está bien

Petite banditePequeña bandida
Nuit sous la lune fendueNoche abajo de la Luna partida
Quand la lumière t'illumineCuando la luz te ilumina
Je sais que ton âme est à moiSé que tu alma ahora es mía

Ton maquillage hypnotiseTu delineado hipnotiza
Mon cœur se figeMi corazón paraliza
S'il te plaît, éloigne-toi de ce typePorfa', alejate de ese
Qui ne te fait plus sourireQue ya no te saca sonrisas
Quand je te vois, mon corps s'électriseCuando te veo, mi cuerpo se eriza

Même si tu es encore avec ce conAunque todavía estés con ese gil
Je sais que tu penses à moiSé que me extrañas a mí
Pourquoi ne pas le laisser derrièrePor qué no lo deja atrás
Si tu ne l'aimes plusSi ya no lo querés más
J'aime tout chez toiMe gusta todo de ti
J'aime tout chez toiMe gusta todo de ti

La vie nous a croisésLa vida nos cruzó
Par magie, tout a changéPor arte de magia, todo cambió
Tu as allumé le feu qui était éteintEncendiste el fuego que estaba apagado
Et maintenant, ça a embrasé toute la pièceY ahora incendió toda la habitación

Mademoiselle, tu as le donMami, vos tenés el don
Je veux avoir quatre enfantsQuiero tener cuatro hijos
Une grande maison et voyager en avionUna casa grande y viajar en avión
Si on est ensemble, plus d'inquiétudeSi estamos juntos, ya no hay preocupación
Plus d'inquiétudeNo hay preocupación

Mademoiselle, tu m'as piégéMami, me tienes atrapado
Je ne sais même plus ce que je faisYa no sé ni lo que hago
Pour être à tes côtésCon tal de estar a tu lado
Tu m'as fait tomber amoureuxMe tienes enamorado

Et c'est bon que ce soit la nuitY está bien que sea de noche
C'est bon qu'il n'y ait personneEstá bien que no haya nadie
C'est bon juste nous deuxEstá bien solo los dos
C'est bon, c'est bonEstá bien, está bien

Et c'est bon que ce soit la nuitY está bien que sea de noche
C'est bon qu'il n'y ait personneEstá bien que no haya nadie
C'est bon juste nous deuxEstá bien solo los dos
C'est bon, c'est bonEstá bien, está bien

(Et c'est bon que ce soit la nuit)(Y está bien que sea de noche)
(C'est bon qu'il n'y ait personne)(Está bien que no haya nadie)
(C'est bon juste nous deux)(Está bien solo los dos)
(C'est bon, c'est bon, c'est bon)(Está bien, está bien, está bien)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulo Londra y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección