Traducción generada automáticamente

Tal Vez
Paulo Londra
Maybe
Tal Vez
(O-O-Ovy On The Drums)(O-O-Ovy On The Drums)
What will it be, what will it beQué será, qué será
That smells so good (so good)Eso que huele tan bien (tan bien)
But actually tastes bad, heyPero en realidad sabe mal, ey
And keeps me awakeY que me tiene desvelándome
And maybeY tal vez
You should let me knowTú me tendrías que avisar
When you no longer want to see me (want to see me)Cuando ya no me quieres ver (no me quieres ver)
Because here I am still waiting for youPorque yo acá sigo esperándote
What a shame for meQué mal por mí
That it's cold outsideQue haga frío acá afuera
And you don't want to go out today (want to go out)Y tú hoy no quiera' salir (quiera' salir)
Hey, but calm down (calm down, calm down)Ey, pero tranqui' (tranqui', tranqui')
Cold and waiting has always been a habit for meQue el frío y la espera siempre fue costumbre pa' mí
What a shame for meQué mal por mí
Because maybePorque tal vez
Ours was just for funLo nuestro era solo para divertirse
But this fool tends to get confusedPero este tonto suele confundirse
And it's sad that since the weekendY es triste que del finde
I haven't smiled againYa no he vuelto a sonreír
MaybeTal vez
Ours was just for fun (for fun)Lo nuestro era solo para divertirse (divertirse)
But this fool tends to get confusedPero este tonto suele confundirse
And it's sad that since the weekendY es triste que del finde
I haven't smiled again, heyYa no he vuelto a sonreír, ey
It seems like a legend (oh)Parece leyenda (ay)
Mannequin, everything fits her wellManiquí, le queda bien todas las prendas
She's not like me, nothing embarrasses herNo es como yo, a ella nada la avergüenza
She has no patience, she has plenty of experienceNo tiene paciencia, le sobra experiencia
In front of the audienceAl frente de la audiencia
No wonder she delights, when she can see herselfNormal que deleite, cuando pueda verle
Too intelligent, like EinsteinDemasiado inteligente, como Einstein
She does whatever, doesn't think about people (no)Hace lo que sea, no piensa en la gente (no)
A girl I've admired foreverUna chica que la admiro desde siempre
They don't hire her to dance, because she steals the show (oh!)No la contratan pa' bailar, porque se roba el show (¡ay!)
She doesn't want to be a model, because she got bored of thatNo quiere ser modelo, porque eso le aburrió
She can't be a broadcaster, because she enchanted with her voiceNo puede ser locutora, porque con su voz enamoró
She would have to be a thief, because she steals even heartsTendría que ser ladrona, porque te roba hasta el corazón
SoEntonces
How do I forget your name now?¿Ahora cómo olvido de tu nombre?
I ask a thousand questions and you don't answerHago mil pregunta' y no responde'
You have a secret recipe, and I swear it upsets meTienes una receta secreta, y juro que me altera
SoEntonces
How do I forget your name now?¿Ahora cómo olvido de tu nombre?
I ask a thousand questions and you don't answerHago mil pregunta' y no responde'
You have a secret recipe, and I swear it upsets meTienes una receta secreta, y juro que me altera
Because maybePorque tal vez
Ours was just for funLo nuestro era solo para divertirse
But this fool tends to get confusedPero este tonto suele confundirse
And it's sad that since the weekendY es triste que del finde
I haven't smiled againYa no he vuelto a sonreír
MaybeTal vez
Ours was just for funLo nuestro era solo para divertirse
But this fool tends to get confusedPero este tonto suele confundirse
And it's sad that since the weekendY es triste que del finde
I haven't smiled again, heyYa no he vuelto a sonreír, ey
If she answers me, it's a miracle (whew)Si me contesta, un milagro (uf)
And if she looks at me, what do I do?Y si me mira, ¿qué hago?
Surely I'll keep thinking about how niceSeguro me quedo pensando en lo lindo
It would be to have you by my side for a whileQue sería tenerte un ratito a mi lao
Just look, too much flow in that girl (what)Solo mira, demasiado flow en esa piba (qué)
She doesn't go with a group because she outshines her friendsNo anda con un combo porque opaca a las amigas
Assassin (what), she hurts me, hurts meAsesina (qué), me hace mal, mal
If I see her (what), I call 911, because I knowSi la veo (qué), llamo al 911, porque sí sé
That seeing her hurts me and is not good for meQue verla me duele y no me hace bien
And if she talks to me (and if she talks to me)Y si me habla (y si me habla)
Surely she'll kill me (surely she'll kill me)Seguro me mata (seguro me mata)
Someone bring a doctor, quicklyAlguien traiga un médico, rápido
Because now my heartbeats are starting to accelerateQue ahora mis pálpitos empiezan a acelerar
Because maybePorque tal vez
Ours was just for funLo nuestro era solo para divertirse
But this fool tends to get confusedPero este tonto suele confundirse
And it's sad that since the weekendY es triste que del finde
I haven't smiled againYa no he vuelto a sonreír
MaybeTal vez
Ours was just for funLo nuestro era solo para divertirse
But this fool tends to get confusedPero este tonto suele confundirse
And it's sad that since the weekendY es triste que del finde
I haven't smiled again, heyYa no he vuelto a sonreír, ey
Ovy On The DrumsOvy On The Drums
On The Drums, On The DrumsOn The Drums, On The Drums
Paulo LondraPaulo Londra
Big Ligas, the greatestBig Ligas, los mayores
The KristoManThe KristoMan
Lions with flowLeones con flow
(O-O-Ovy On The Drums)(O-O-Ovy On The Drums)
SimpleSencillo
Where should I stay? Should I do tango?¿Qué me quede adónde? ¿Hacer tango?
HeyEy
Tired of doing all genresCansados de hacer todos los géneros
Let's invent something new nowVamo' a inventar algo nuevo ya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulo Londra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: