Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 16.069
LetraSignificado

Spannung

Tenso

Wie geht's, mein Schatz?¿Cómo estás, mi amor?
Das war das Erste, was ich sagte, als ich aufstandEra lo primero que decía cuando yo me levantaba
Gib mir einfach einen Kuss, das war es, was du mir nur mit einem Blick vermittelt hastSolo dame un beso, era lo que tú me transmitía' solo con una mirada
Und plötzlich zog der himmelblaue Himmel zuY de repente el cielo celeste se nubló
Und mein Verstand versteht nie, wieY mi mente nunca entiende cómo

Plötzlich wurde alles angespanntDe repente todo se volvió tenso
Das Abendessen war nicht mehr zu zweitLa cena ya no era en pareja
Die Zärtlichkeiten wurden zu GesprächenLa' caricias se volvieron charlas
Darüber, was man macht, wenn der andere sich entferntDe lo que uno hace cuando el otro se aleja

Plötzlich wurde alles angespanntDe repente todo se volvió tenso
Das Abendessen war nicht mehr zu zweitLa cena ya no era en pareja
Die Zärtlichkeiten wurden zu GesprächenLa' caricias se volvieron charlas
Darüber, was man macht, wenn der andere sich entferntDe lo que uno hace cuando el otro se aleja

Was ist mit uns passiert?¿Qué nos pasó?
Früher verbrachten wir die Zeit im SchlafzimmerAntes la pasábamos en la habitación
Draußen ist es kalt, aber drinnen warmAfuera hace frío pero adentro calor
Ich war immer erfüllt, es war pure Emotion zwischen uns beidenSiempre estaba pleno, era pura emoción entre nosotros dos
Aber die Zeit vergingPero el tiempo pasó

Wir fingen an, unsere Zeiten zu ändernEmpezamos a cambiar horarios
So viel zu Hause, wir sehen uns nicht mehrTanto en la casa, ya no nos vemos
Wir haben uns entschieden, uns nur zu meidenElegimos solo evitarnos
Bevor wir einen Rat hörenAntes de escuchar un consejo

Früher hast du mich angerufenAntes me llamabas
Jetzt, wenn du küsst, Mama, fühle ich nichts mehrAhora cuando besas, mami, ya no siento nada
Sag mir, warum wir aufgehört haben, uns ins Gesicht zu schauenDime por qué dejamos de mirarnos la cara
Und ich bleibe mit meinem Kissen zurück, diskutierend, warum unser Feuer erlischtY me quedo con mi almohada, discutiendo porque lo nuestro se apaga

Plötzlich wurde alles angespanntDe repente todo se volvió tenso
Das Abendessen war nicht mehr zu zweitLa cena ya no era en pareja
Die Zärtlichkeiten wurden zu GesprächenLa' caricias se volvieron charlas
Darüber, was man macht, wenn der andere sich entferntDe lo que uno hace cuando el otro se aleja

Plötzlich wurde alles angespanntDe repente todo se volvió tenso
Das Abendessen war nicht mehr zu zweitLa cena ya no era en pareja
Die Zärtlichkeiten wurden zu GesprächenLa' caricias se volvieron charlas
Darüber, was man macht, wenn der andere sich entferntDe lo que uno hace cuando el otro se aleja

Alles war angespanntTodo era tenso
Nichts zu zweitNada en pareja
Und die ZärtlichkeitenY las caricias
Waren vorübergehendFueron pasajeras

Alles war angespanntTodo era tenso
Nichts zu zweitNada en pareja
Es waren nur GesprächeSolo eran charlas
Darüber, was man macht, wenn der andere sich entferntDe lo que uno hace cuando el otro se aleja

Alles war angespanntTodo era tenso
Nichts zu zweitNada en pareja
Es waren nur GesprächeSolo eran charlas
Darüber, was man macht, wenn der andere sich entferntDe lo que uno hace cuando el otro se aleja

Plötzlich wurde alles angespanntDe repente todo se volvió tenso
Das Abendessen war nicht mehr zu zweitLa cena ya no era en pareja
Die Zärtlichkeiten wurden zu GesprächenLa' caricias se volvieron charlas
Darüber, was man macht, wenn der andere sich entferntDe lo que uno hace cuando el otro se aleja

Plötzlich wurde alles angespanntDe repente todo se volvió tenso
Das Abendessen war nicht mehr zu zweitLa cena ya no era en pareja
Die Zärtlichkeiten wurden zu GesprächenLa' caricias se volvieron charlas
Darüber, was man macht, wenn der andere sich entferntDe lo que uno hace cuando el otro se aleja

Wie geht's, mein Schatz?¿Cómo estás, mi amor?
Das war das Erste, was ich sagte, als ich aufstandEra lo primero que decía cuando yo me levantaba
Gib mir einfach einen Kuss, das war es, was du mir nur mit einem Blick vermittelt hast.Solo dame un beso, era lo que tú me transmitía' solo con una mirada

Escrita por: Paulo Londra / Federico Vindver / Juan Pablo de Mendonca. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulo Londra y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección