Traducción generada automáticamente

A Vida É Minha
Paulo Pires
Das Leben gehört mir
A Vida É Minha
Mein Gesicht wird rot vor SchamMinha cara chega racha de vergonha
Ich schwor, ich komme nicht zurück, doch ich komme zurückJurei que não voltava, tô voltando
Schau, ich bin bereit mit meinen KoffernOlha eu de malas prontas
Es ist mir egal, ob ich schwach warTô nem aí se eu fui fraco
Es ist mir egal, ob ich nicht standhaft bliebTô nem aí se não me segurei
Es ist mir egal, ob sie in meinem Herzen mehr als einmal Chaos angerichtet hatTô nem aí se no meu peito ela fez um arregaço mais de uma vez
Denn das Leben gehört mir, der Körper gehört mirPorque a vida é minha, o corpo é meu
Das Herz, das leidet, ist meinsO coração que tá sofrendo é o meu
Denn das Leben gehört mir, der Körper gehört mirPorque a vida é minha, o corpo é meu
Das Herz, das leidet, ist meinsO coração que tá sofrendo é o meu
Und was soll's, wenn sie nichts wert istE daí se ela não vale nada
Im Zimmer ohne Kleidung gibt sie UnterrichtNo quarto sem roupa ela da aula
Und was soll's, wenn sie nichts wert istE daí se ela não vale nada
Ich hab mich in ihren Hintern verliebtEu peguei amor aquela raba
Und was soll's, wenn sie nichts wert istE daí se ela não vale nada
Im Zimmer ohne Kleidung gibt sie UnterrichtNo quarto sem roupa ela da aula
Und was soll's, wenn sie nichts wert istE daí se ela não vale nada
Ich hab mich in ihren Hintern verliebtEu peguei amor aquela raba
Es ist mir egal, ob ich schwach warTô nem aí se eu fui fraco
Es ist mir egal, ob ich nicht standhaft bliebTô nem aí se não me segurei
Es ist mir egal, ob sie in meinem Herzen mehr als einmal Chaos angerichtet hatTô nem aí se no meu peito ela fez um arregaço mais de uma vez
Denn das Leben gehört mir, der Körper gehört mirPorque a vida é minha, o corpo é meu
Das Herz, das leidet, ist meinsO coração que tá sofrendo é o meu
Denn das Leben gehört mir, der Körper gehört mirPorque a vida é minha, o corpo é meu
Das Herz, das leidet, ist meinsO coração que tá sofrendo é o meu
Und was soll's, wenn sie nichts wert istE daí se ela não vale nada
Im Zimmer ohne Kleidung gibt sie UnterrichtNo quarto sem roupa ela da aula
Und was soll's, wenn sie nichts wert istE daí se ela não vale nada
Ich hab mich in ihren Hintern verliebtEu peguei amor aquela raba
Und was soll's, wenn sie nichts wert istE daí se ela não vale nada
Im Zimmer ohne Kleidung gibt sie UnterrichtNo quarto sem roupa ela da aula
Und was soll's, wenn sie nichts wert istE daí se ela não vale nada
Ich hab mich in ihren Hintern verliebtEu peguei amor aquela raba



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulo Pires y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: