Tradução automática

Todo Por Nada
Paulo Ricardo
Tout Pour Rien
Todo Por Nada
Je ne savais pas que ça allait être comme ça, tout pour rienNo sabía que iba a ser así, todo por nada
Je te confesse que j'ai cru à tes demi-véritésTe confieso que yo me creí tus medias verdades
Tu ne m'as jamais dit je t'aime, mais tu n'as pas dit nonTú nunca me dijiste te amo, pero no dijiste que no
C'est pour ça que je faisais tant de plansPor eso es que yo hacía tantos planes
Que tu ne connaîtras jamais, tu ne sauras pasQue nunca vas a conocer, no vas a saber
Même si ce n'est qu'une question de peauAunque solo sea una cuestión de piel
Même si tu as un autre homme à aimerAunque tengas otro hombre para querer
Malgré ça, je t'aime, même en sachant que jeA pesar de eso, te amo, aún sabiendo que yo
Ne peux être que l'autre, ton objet de plaisirPuedo solamente ser el otro, tu objeto de placer
Je ne savais pas que ça allait être comme ça, au débutNo sabía que iba a ser así, en el comienzo
Je n'aurais pas dû te parler, non, je le mériteNo debí yo haberte hablado, no, yo me lo merezco
Je te voyais si différente, tu brillais, et tu semblais avoirTe vi tan diferente, brillabas, y parecías tener
Ce que j'ai toujours rêvéAquello que yo siempre soñaba
Je ne voudrais plus t'aimerNo te quisiera ya querer
Et je t'aime comme hier !!Y te amo igual que ayer!!
Même si ce n'est qu'une question de peauAunque solo sea una cuestión de piel
Même si tu as un autre homme à aimerAunque tengas otro hombre para querer
Malgré ça, je t'aime, même en sachant que jeA pesar de eso, te amo, aún sabiendo que yo
Ne peux être que l'autrePuedo solamente ser el otro
Un simple objet de plaisir, poupée de plaisirUn simple objeto de placer, muñeco de placer
Je ne savais pas que ça allait être comme ça, tout pour rienNo sabía que iba a ser así, todo por nada
Je te confesse que j'ai cru à tes demi-véritésTe confieso que yo me creí tus medias verdades
Tu ne m'as jamais dit je t'aime, mais tu n'as pas dit nonTú nunca me dijiste te amo, pero no dijiste que no
C'est pour ça que je faisais tant de plansPor eso es que yo hacía tantos planes
Que tu ne connaîtras jamais, tu ne sauras pasQue nunca vas a conocer, no vas a saber
Même si ce n'est qu'une question de peauAunque solo sea una cuestión de piel
Même si tu as un autre homme à aimer, ohAunque tengas otro hombre para querer, oh
Même si ce n'est qu'une question de peauAunque solo sea una cuestión de piel
Même si tu as un autre homme à aimerAunque tengas otro hombre para querer
Je t'aime, ouais, uuoh, je t'aime bienYo te amo, yeah, uuoh, te quiero bien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulo Ricardo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: