Traducción generada automáticamente

Te amarei
Paulo Roberto
Ich werde dich lieben
Te amarei
Du hast mich gerufen, um im Leben mit dir zu gehen,Me chamaste para caminhar na vida contigo,
ich habe beschlossen, dir für immer zu folgen, nicht umzukehren.decidi para sempre segui-te, não voltar atrás.
Du hast mir eine Glut ins Herz gelegt und einen Pfeil in die Seele, es ist jetzt schwer, ohne an dich zu denken.Me puseste uma brasa no peito e uma flecha na alma, é difícil agora viver sem lembrar-me de Ti.
Ich werde dich lieben, Herr (bis), ich finde nurTe amarei, Senhor (bis), eu só encontro
Frieden und Freude ganz nah bei dir (2x)a paz e a alegria bem perto de Ti (2x)
Ich habe oft daran gedacht, aufzuhören und nicht einmal zu antworten. Ich habe an die Flucht gedacht, mich zu verstecken, weit weg von dir, aber deine Kraft hat gesiegt und am Ende wurde ich verführt. Es ist jetzt schwer, ohne Sehnsucht nach dir zu leben.Eu pensei muitas vezes parar e não dar nem resposta. Eu pensei na fuga esconder-me, ir longe de Ti, mas Tua força venceu e ao final eu fiquei seduzido. É difícil agora viver sem saudades de Ti.
Oh Jesus, lass mich niemals allein gehen,Ó Jesus, não me deixes jamais caminhar solitário,
denn du kennst meine Schwäche und mein Herz.pois conheces a minha fraqueza e o meu coração.
Komm, lehre mich, das Leben in deiner Gegenwart zu leben,Vem ensina-me a viver a vida na Tua presença,
in der Liebe der Brüder, in Freude, Frieden und Einheit.no amor dos irmãos, na alegria, na paz, na união.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulo Roberto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: