Traducción generada automáticamente

Na Boca da Noite
Paulo Vanzolini
En la boca de la noche
Na Boca da Noite
Llegué en la boca de la noche, me fui al amanecerCheguei na boca da noite, parti de madrugada
¿No dije que me quedase, ni me preguntaste nada?Eu não disse que ficava nem você perguntou nada
Para cuando me iba, dormí tan descansadoNa hora que eu ia indo, dormia tão descansada,
Aliento tan suave, morena ni siquiera se veíaRespiração tão macia, morena nem parecia
Que la funda de almohada estaba mojadaQue a fronha estava molhada
Vi una cara en la ventana, me detuve al lado de la carreteraVi um rosto na janela, parei na beira da estrada
Llegué en la boca de la noche, me fui al amanecerCheguei na boca da noite, saí de madrugada
La gente de nuestra huella no pide votos o lo haceGente da nossa estampa não pede juras nem faz,
Él ama y pasa, y no muestra su guerra, su pazAma e passa, e não demonstra sua guerra, sua paz
Cuando el gallo me llamó, me fui sin mirar atrásQuando o galo me chamou, eu parti sem olhar pra trás
Porque, morena, sabía que si miraba, no podríaPorque, morena, eu sabia, se olhasse, não conseguia
Sal de ahí, no másSair dali nunca mais
El viento va donde quiere, el agua fluye hacia el marO vento vai pra onde quer, a água corre pro mar
Una nube alta en la mano del viento es la forma en que el agua vuelveNuvem alta em mão de vento é o jeito da água voltar
Morena, si alguna vez te atrapa una tormentaMorena, se acaso um dia tempestade te apanhar
No huye del viento, de la lluviaNão foge da ventania, da chuva que rodopia,
Soy yo abrazándoteSou eu mesmo a te abraçar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulo Vanzolini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: