
No More Kings
Pavement
Sem Reis
No More Kings
Mandando um rock and roll, curtindo sobre o horizonte, o que pode ser?Rockin', rollin' splishin', splashin' Over the horizon, what can it be?
Ah, Ah, Ah, Ah Faça isso comigo uma vez.Ah, Ah, Ah, Ah Do it to me one time.
Os peregrinos navegaram o marThe pilgrims sailed the sea
Para encontrar um lugar para chamar de casa, tão livreTo find a place to call their own so free
Em seu pequeno navio, o MayflowerIn their little to ship, the Mayflower
Eles esperam encontrar uma casa melhor para viver.They hope to find a better home to be
Eles finalmente chegaram em Plymouth RockThe finally knocked on Plymouth Rock
Como alguém disse, estamos láAs some one said we're there
Pode não parecer uma casaIt may not look like home
Mas neste momento eu não me importoBut at this point I don't care
Oh, eles estavam sentindo falta da mãe InglaterraOh they were missing mother England
Eles juraram sua lealdade até o fimThey swore their loyalty until the very end
Qualquer coisa que você diz Rei, está tudo bem ReiAnything you say King, it's OK King
Você sabe que é meio assustador por si sóYou know it's kinda scary on your own
Nós temos que todos ficar juntosWe've got to all just get together
Fale para ligar para cada um no telefoneTalk to call each other on the telephone
Eu não quero mais reis, sem reisI want no more kings no more kings
Eu não quero mais reis, sem reisI want no more kings no more kings
Eu não quero mais reis, sem reisI want no more kings no more kings
Você taxou nossa propriedade e você não nos deu qualquer escolhaYou taxed our property you didn't give us any choice
E enquanto isso, na Inglaterra, você não lhes deu nenhuma vozAnd meanwhile back in England you didn't give them any voice
Isso é o que eu chamo de tributação sem representaçãoThat's what I call taxation without representation
E isso não é justo (está errado, está errado!)And that's not fair (It's wrong! It's wrong!)
É uma longa lista de erros que você fez ReiIt's a long list of mistakes you made King
E vamos começar com o piorAnd let's start with the - worst
Você teve a coragem de tributar nossa xícara de cháYou had the nerve to tax our cup of tea
Para colocá-lo gentilmente Rei. o quê? Você esperava que eu concordasse?To put it kindly King, what? did you expect me to agree?
Vou te mostrar por que nós despejamos no oceanoGonna show you why we dumped it in the ocean
Faremos o maior porto de chá que você vai verMade the biggest harbor of tea you'll ever see
Não mais Reis, vamos administrar as coisas do nosso jeitoNo more Kings Gonna run our things our own way
Não mais Reis, vamos administrar as coisas do nosso jeitoNo more Kings Gonna run our things our own way
Vamos jogar no chãoGonna run it into the ground



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pavement y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: