Traducción generada automáticamente

AT&T
Pavement
AT&T
AT&T
Quizás alguien va a salvarmemaybe somone's gonna save me
mi corazón está hecho de salsamy heart is made of gravy
y las vueltas que doy para escapar de los lunáticos no cuentanand the laps i swim from lunatics don't count
abre tus mediasopen up your stocking
saca todas las cosas que nunca quisistepull out all the things you never wanted
hasta que el servicio de habitación llame'til room service calls
el servicio de habitación llamaroom service calls
abre tus manos y déjame ver las cosas que guardas ahíopen up your hands and let me see the things you keep in there
quiero dividirlo cincuenta-cincuentai want to split up fifty-fifty
así es como lo hacemos en esta ciudad de pícarosthat's the way we do it in this rogue's town
tengo toda la gloria en el mundoi've got all the glory in the world
y espero que no te sorprenda antes de irteand i hope it doesn't floor you before you go
el servicio de habitación llamaroom service calls
en las caídas aleatorias -- ¡vamos!in the random falls -- go!
cuando (x6) eve eve ever me siento bienwhenever (x6) eve eve ever i feel fine
me voy a alejari'm gonna walk away
de Todo Esto, de Todo Eso.from All This, all That.
el gatito groovy groovy y un poco de lástimathe groovy groovy kitty and little little pity
con tu reloj deslucido en la espaldawith your slipshed (?) watch in back
y la gente flaca flaca no le gusta esoand skinny skinny people don't like that
cuando los llamaswhen you call on them
escríbeme.spell me.
spritzer con hielo en la ciudad de Nueva Yorkspritzer on ice in new york city
¿no es una lástima?isn't it a pity?
nunca tuviste nada con qué mezclar esoyou never had anything to mix with that
escucha al tierno detrás del pecho abierto en el pasillolisten to the tender behind the open chest in the hall
el servicio de habitación llamaroom service calls
soy azul y verde, verde y azul-ooooi'm blue 'n green, green and blue-oooo
cuando (x4) ne ne ne ne nunca howhenever (x4) ne ne ne ne never ho
me siento b-b-b-bien, caminaré por la tabla por tii feel fi-i-ine, i'll walk the plank for you
caminaré por la tablai'll walk the plank
usé tu ?tabla? por ti en la o-o-o-oscuridadi wore your ?plank? for you in the d-d-d-d-dark
del capitán (¿fila seder?)of the captain (seder row?)
Jacob, Jacob Javitz, me gustaría agradecerte por todoJacob, Jacob Javitz, i'd like to thank you for everything
principalmente por tu casa de cristalprimarily your glass house
estoy trabajando en las tiendas de balonesi'm workin' the ballin' stores 'n
y vendiendo envolturas de cachemirai'm cashmir wrap sellin'
caminen muchachos, unan manos, 1, 2, 3, ¡vamos! (adivina, levis, adivina, levis)come along lads, join hands, 1. 2. 3. go! (guess, levis, guess, levis)
whaaaahahaahahooohoaoohoowhaaaahahaahahooohoaoohoo
la historia continúa y unthe story it goes and a
fantasma distorsionadodistorted ghost
fantasma distorsionadodistorted ghost



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pavement y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: