Traducción generada automáticamente
Imperator Of An Ashen Bane
Pavor
Imperador de una Maldición de Ceniza
Imperator Of An Ashen Bane
Soy un moloch lobunoI am a wolfish moloch
En una incursión hacia penas supremas...On a foray into ultimate woes...
Acercándome al frío seco del lamento depravado.Gaining on the dry cold of depraved lament.
Los abatimientos son imperecederosThe mopes are fadeless
Guardados por esta espada mía.Guarded by this sword of mine
Soy un monarca sin señoríoI am a lordless monarch
Con visiones románticas desenmascaradasWith unmasked romantic views
Amargadas por el frío desde tiempos remotosSoured by chill since times long past
Inquebrantable dentro del abrazo desapacible de la Escarcha.Unbowed within Frost's mirthless grasp
Derriba las esperanzas alzadasCut down the raised hopes
Nunca mengües, noche cruda mía.Never wane, raw night of mine.
Nobles tormentas azotan con derivas espinosasNoble storms maul with thornlike drifts
Asedian la herencia malévola de la Tierra.Besiege Earth's miscreant bequest.
Introversión, un baluarte contra la vil incursión...Introversion, a bulwark against vile incursion...
Coronas de cenizas recubren mi reinoWreaths of ashes encrust my reich
Derribado en el fatal rastro de la Destrucción.Hauled down in Destruction's fatal wake
Imperador de esta maldición de cenizaImperator of this ashen bane
Para resguardar mi imperio de la pasión aterradoraTo shield my empire from harrowing passion
Y la reminiscencia.And reminiscence.
Desgarrando la luz mientras empuño el cetroRending the light while I brandish the sceptre
El resentimiento impulsará mi alma encadenada por la escarchaEmbitterment will impel my frost-bound soul
A erradicar toda vidaTo eradicate all life
Con el sólido respaldo de las poderosas huestes reales.With strong back-up of the mighty royal hordes.
Y mis guerreros funestosAnd my baleful warriors
Arremetiendo contra débiles enemigos benignosRushing at weak benign foes
Confían en el trabajo de mis herreros.Trust in my blacksmiths' work.
¡Salvaje, encanto mítico!Wild, mythic charm!
Emociones oscuras desembocan en un roano prebélicoDark emotions debouch in a prewar roan
Compañeros de armas ulteriores emergenUlterior comrades-in-arms emerge
Desde la más remota antigüedadFrom the most remote antiquity
Para causar estragos masivos en esta tormenta inclemente sin luna.To mar massively in this moonless inclement storm.
Pero la Victoria se enfrentará a un vacío afligido...But Victory will be confronted with a grieved void...
Así que resido en los bosques umbríos del RencorSo I reside in Rancour's umbrageous woods
Y esas lágrimas poéticas nunca serán mías.And those poetic tears will never be mine.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pavor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: