Traducción generada automáticamente

Love Letter
Payton Moormeier
Lettre d'amour
Love Letter
J'ai dit : Oh, ne me dis pas çaI said: Oh, don't tell me that
Comment tu peux me dire que tu m'aimes puis revenir en arrière ?How you telling me you love me then you take it back?
C'est quoi l'amour ? Peux-tu me dire ça ?What's love? Can you tell me that?
Si je te donnais le monde, tu le rendrais ?If I gave you the world would you give it back?
Comme, oh-ohLike, uh-oh
Peux-tu me dire où est passé l'amour ?Can you tell me where'd the love go?
Mon cœur est sur ma manche ou dans ton manteau ?Is my heart on my sleeve or in your coat?
Je veux juste savoir, bébé, où est passé l'amour ?I just wanna know, baby, where'd the love go
Ouais, je ne me connais même pasYeah, I don't even know myself
J'essaie de m'aider, mais je n'ai pas besoin d'aideTryna help me, but I don't need help
Tu as dit que tu m'aimais et personne d'autreYou said you loved me and no one else
Ouais, alors voici une lettre d'amour pour moi-mêmeYeah, so here's a love letter to myself
Ouais, je ne me connais même pasYeah, I don't even know myself
J'essaie de m'aider, mais je n'ai pas besoin d'aideTryna help me, but I don't need help
Tu as dit que tu m'aimais et personne d'autreYou said you loved me and no one else
Ouais, alors voici une lettre d'amour pour moi-mêmeYeah, so here's a love letter to myself
(Hey, je voulais juste prendre des nouvelles)(Hey, I-I just wanted to check in)
(J'ai vraiment été inquiet pour toi)(I've been really worried about you)
(Umm, où étais-tu ?)(Umm, where have you been)
(Qu'est-ce qui se passe ?)(What's, what's going on?)
Tous ces souvenirsAll these memories
Ils ramènent des problèmesThey're bringing problems back
Tu sais comment je me sensYou know the way I feel
Il n'y a rien de mal à çaThere's nothing wrong with that
Tu as un nouveau mecYou got a new man
Mais je ne peux pas t'aider avec çaBut I can't help with that
J'espère juste que tu te trouves avant de me répondreI just hope you find yourself before you hit me back
Comme, oh-ohLike, uh-oh
Peux-tu me dire où est passé l'amour ?Can you tell me where'd the love go?
Mon cœur est sur ma manche ou dans ton manteau ?Is my heart on my sleeve or in your coat?
Je veux juste savoir, bébé, où est passé l'amour ?I just wanna know, baby, where'd the love go
Ouais, je ne me connais même pasYeah, I don't even know myself
J'essaie de m'aider, mais je n'ai pas besoin d'aideTryna help me, but I don't need help
Tu as dit que tu m'aimais et personne d'autreYou said you loved me and no one else
Ouais, alors voici une lettre d'amour pour moi-mêmeYeah, so here's a love letter to myself
Ouais, je ne me connais même pasYeah, I don't even know myself
J'essaie de m'aider, mais je n'ai pas besoin d'aideTryna help me, but I don't need help
Tu as dit que tu m'aimais et personne d'autreYou said you loved me and no one else
Ouais, alors voici une lettre d'amour pour moi-mêmeYeah, so here's a love letter to myself
Eh bien, hey, j'ai passé du temps seulWell, hey, I spent some time by myself
J'ai réalisé que je n'ai besoin de personne d'autre, ouaisRealized I don't need nobody else, yeah
J'essaie juste de trouver l'amour en moiI'm just tryna find the love inside of me
Peux-tu, s'il te plaît, juste me laisser mourir en paix ?Can you, please, just let me die in peace?
Ils disent : Si tu l'aimes, alors tu la laisses partirThey say: If you love her then you let her go
Et tu veux le meilleur pour moi, oui, je saisAnd you want the best from me yes, I know
J'ai juste besoin de prendre du recul et de grandirI just need to take a step back and grow
Mais tu mérites le monde, j'espère que tu le saisBut you deserve the world, I hope you know
Je suppose que tu t'es vraiment trouvéI guess you really found yourself
Maintenant que tu es heureux avec quelqu'un d'autreNow that you're happy with somebody else
Tu as dit que tu m'aimais, mais tu t'aimes toi-mêmeYou said you loved me, but you love yourself
Ouais, alors voici une lettre d'amour pour moi-mêmeYeah, so here's a love letter to myself
Ouais, je ne me connais même pasYeah, I don't even know myself
J'essaie de m'aider, mais je n'ai pas besoin d'aideTryna help me, but I don't need help
Tu as dit que tu m'aimais et personne d'autreYou said you loved me and no one else
Ouais, alors voici une lettre d'amour pour moi-mêmeYeah, so here's a love letter to myself
Ouais, je ne me connais même pasYeah, I don't even know myself
J'essaie de m'aider, mais je n'ai pas besoin d'aideTryna help me, but I don't need help
Tu as dit que tu m'aimais et personne d'autreYou said you loved me and no one else
Ouais, alors voici une lettre d'amour pour moi-mêmeYeah, so here's a love letter to myself



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Payton Moormeier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: