Traducción generada automáticamente
Panamericana
Paz Carrara
Panaméricaine
Panamericana
Si je t'explique comment c'étaitSi te explico como fue
La première fois que je me suis approchéeLa primera vez que me acerqué
Je veux que tu sachesYo quiero que sepas
Que ça ne m'intéresse plus rien d'autreQue ya no me interesa más nada
Il est 6 heures du matinSon las 6 de la mañana
Je ne sais pas pourquoi je suis seule dans mon litNo sé porque estoy sola en mi cama
Je n'ai pas dormi et ça n'a pas de sensNo dormí y no tiene sentido
Si tu veux, je viens un moment et je te dis queSi querés voy un rato y te digo que
Si tu me regardes comme ça, et moi je te regarde comme çaSi me miras así, y yo te miro así
Tu sais déjà ce qui m'arriveYa sabes lo que me pasa
Je sens qu'il ne me manque rienSiento no me falta nada
Et c'est que ça ne me plaît pas que tu vives loinY es que no me gusta que vivas lejos
Parce que deux secondes passent et déjà je pense à toiPorque pasan dos segundos y ya te pienso
Je me retrouve toujours sur la PanaméricaineYo siempre me encuentro en Panamericana
J'irai où tu dis, je me fous de toutVoy a dónde digas no me importa nada
Ça ne me plaît pas que tu vives loinNo me gusta que vivas lejos
Je te dis justeYo te digo nada más
Que tu me fais craquerQue me encantas
Voir comment ma main trouve toujours son reposVer como mi mano siempre encuentra su descanso
Dans ton dosEn tu espalda
C'est que presque complètementEs que casi por completo
Je ne me reconnais plusYa me desconozco
Je ne comprends plus rienYa no entiendo nada
Je suis hors de focusVoy fuera de foco
Le train n'est jamais venu et je n'ai pas tenuNunca vino el tren y yo no me aguanté
Je ne sais pas qui va payer le taxi mais tant pisNo sé quien va a pagar el taxi pero ya fue
Si tu me regardes comme çaSi me miras así
Je ne peux plus le contrôlerYa no puedo controlarlo
Je ne vais pas le cacherNo voy a disimularlo
Et moi je te regarde comme çaY yo te miro así
Tu sais déjà ce qui m'arriveYa sabes lo que me pasa
Je sais qu'il ne me manque rienSe que no me falta nada
Et c'est que ça ne me plaît pas que tu vives loinY es que no me gusta que vivas lejos
Parce que deux secondes passent et déjà je pense à toiPorque pasan dos segundos y ya te pienso
Je me retrouve toujours sur la PanaméricaineYo siempre me encuentro en Panamericana
J'irai où tu dis, je me fous de toutVoy a dónde digas no me importa nada
Ça ne me plaît pas que tu vives loinNo me gusta que vivas lejos
Et c'est que ça ne me plaît pas que tu vives loinY es que no me gusta que vivas lejos
Parce que deux secondes passent et déjà je pense à toiPorque pasan dos segundos y ya te pienso
Je ne me retrouve plus sur la PanaméricaineYo ya no me encuentro en Panamericana
Deux mois sont passés, j'ai déménagé chez toiPasaron dos meses me mudé a tu casa
Ça ne me plaît pas que tu vives loin.No me gusta que vivas lejos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paz Carrara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: