Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 236
Letra

Lo que sabes

What You Know

Aye..aye..aye..aye..aye..Aye..aye..aye..aye..aye..
¿Qué sabes de eso?What you know about that?
¿Qué sabes de eso?What you know about that?
¿Qué sabes de eso?What you know about that?

[Estribillo][Chorus]
Aye...Aye...
¿No sabes que tengodon't you know I got
la llave por el tres cuando chiflo, nena chifla de vuelta?key by the three when I chirp shawty chirp back
Mochila cargadaLoaded nap sack
donde guardo todo el trabajowhere I hold'n all the work at
¿Qué sabes de eso?What you know about that?
¿Qué sabes de eso?What you know about that?
¿Qué sabes de eso?What you know about that?
Sé todo al respectoI know all about that
44 cargadas en lo bajo donde está el quesoLoaded 44s on the low where the cheese at
Recién bajado del jet a los Jects donde están los G'sFresh off the jet to the Jects where the G's at
¿Qué sabes de eso?What you know about that?
¿Qué sabes de eso?What you know about that?
Hey, ¿qué sabes de eso?Hey what you know about that?
Hey, sé todo al respectoHey I know all about that

[Verso 1][Verse 1]
Me ves en tu ciudad, luciendo bonito, sabes que estoy brillando, amigoSee me in ya city sittin pretty know Im shining dawg
Andando con un par de chicas latinas y una muñeca chinaRidin wid a couple latin brawds and a china doll
Y sabes cómo nos divertimosAnd you know how we ball
Andando en autos relucientesRidin in shiny cars
Entrando a centros comerciales de diseñadorWalk in designer malls
Comprando todo lo que vimosBuy everything we saw
Sabes sobre mí, amigoYou know about me dogg
No hables de mí, amigoDon't talk about me dogg
Y si dudas de mí, amigoAnd if you doubt me dogg
Más te vale sacarme, amigoYou better out me dogg
Estoy un poco loco, hermanoI'm throwed off slightly bro
No querrás pelear conmigoDon't wanna fight me bro
Soy rápido como un rayo, más te vale usar tus Nike, hermanoIm fast as lightning bro ya better use ya Nike's bro
Sé que no me caes bien porqueKnow you don't like me cause
Tu chica probablemente síYo bitch most likely does
Me ve en esos cochesShe see me on them dubs
Frente a cada clubIn front of every club
Estoy drogado, estoy animadoI be on dro I'm buzzed
Abrazo a cada chicaGive every ho a hug
Los chicos no me muestran mala caraNiggaz don't show me mugs
Porque no me conoces, primoCause you don't know me cuz

[Estribillo][Chorus]
Aye...Aye...
¿No sabes que tengodon't you know I got
la llave por el tres cuando chiflo, nena chifla de vuelta?key by the three when I chirp shawty chirp back
Mochila cargadaLoaded nap sack
donde guardo todo el trabajowhere I hold'n all the work at
¿Qué sabes de eso?What you know about that?
¿Qué sabes de eso?What you know about that?
¿Qué sabes de eso?What you know about that?
Sé todo al respectoI know all about that
44 cargadas en lo bajo donde está el quesoLoaded 44s on the low where the cheese at
Recién bajado del jet a los Jects donde están los G'sFresh off the jet to the Jects where the G's at
¿Qué sabes de eso?What you know about that?
¿Qué sabes de eso?What you know about that?
Hey, ¿qué sabes de eso?Hey what you know about that?
Hey, sé todo al respectoHey I know all about that

[Verso 2][Verse 2]
Caramelo en el '64Candy on the '64
Tripas de cuero y peceraLeather guts and fish bowl
50 en el anillo del meñique solo para hacer brillar mi puño50 on the pinky ring just to make my fist glow
Tus chicas se agachanYa bitches get low
Porque yo gano dineroBecause I get dough
¿Y qué? Soy rico, tontaSo what? Im rich ho
Todavía derribo puertasI still pull a-kick-do' (kick ya door down)
¿Por qué hablas mierda?What you talking shit fo'?
¿Tienes que correr y golpear?gotta run and hit fo'?
Te tengo gritando y pensé que sacarías una pistolaGot you a yellin and I thought you put out a gun hit fo
Pero eres un tipo asustadizoBut you's a scary dude
Creído por muy pocosBelieved by very few
Solo mantente muy tranquiloJust keep it very cool
O te enterraremosOr we will bury you
Toda esa actitud es innecesaria, amigoSee all that attitude's, unneccesary dude
Porque nunca llevas herramientas, ni siquiera jurasCause you never Carry Tools not even sweary qs
Tienes engañada a la gente, que me ve en la teleYou got these people fooled, who see me on the tube
Intenta con la tripulación, te verán en las noticiasWhatever try the crew, they'll see you on the news

[Estribillo][Chorus]
Aye...Aye...
¿No sabes que tengodon't you know I got
la llave por el tres cuando chiflo, nena chifla de vuelta?key by the three when I chirp shawty chirp back
Mochila cargadaLoaded nap sack
donde guardo todo el trabajowhere I hold'n all the work at
¿Qué sabes de eso?What you know about that?
¿Qué sabes de eso?What you know about that?
¿Qué sabes de eso?What you know about that?
Sé todo al respectoI know all about that
44 cargadas en lo bajo donde está el quesoLoaded 44s on the low where the cheese at
Recién bajado del jet a los Jects donde están los G'sFresh off the jet to the Jects where the G's at
¿Qué sabes de eso?What you know about that?
¿Qué sabes de eso?What you know about that?
Hey, ¿qué sabes de eso?Hey what you know about that?
Hey, sé todo al respectoHey I know all about that

[Verso 3][Verse 3]
Recién bajado del jet al bloqueFresh off the jet to the block
Quemando caucho con un estallido en el techoBurn a rubber with a top-pop
Dispararé y haré un disparo y les diré que se detengan y calienten el bloqueI'll pop and bust a shot and tell em stop and make the block hot
Tu sello fue eliminadoYa label got got
Porque no eres popularCuz you are not hot
Tengo el primer lugarI got the top spot
Y no se detendráAnd it will not stop
Un video o no, eso lo llevará al final del gatilloA video or not that will bust it to the glock stop
Te sacaré de ese Bentley Coupe y lo llevaré al desguaceDrag ya out that Bently Coupe and take it to the chop shop
Socio, te tenemosPartner, we got ya'll
Si puede estallarIf it may pop off
Responderé a la pregunta '¿Me harán desaparecer tu bloque?'I'll answer the question "Will I get ya block knocked off?"
Y qué es, hermanoAnd what it is bro
Mira, te mataré, hermanoLook I'll kill ya, bro
Estoy en tu barrio, si eres un gángster, ¿por qué estás aquí?I'm in your hood, if you a gangsta what you here for?
Alguien mejor traiga a tu hermano antes de que lo envíenSomebody better get bro for he get sent for
Dices que quieres arreglarlo, ¿por qué sigues hablando mierda?You say you wanna squash it what you still talkin shit for?

[Estribillo][Chorus]
Aye...Aye...
¿No sabes que tengodon't you know I got
la llave por el tres cuando chiflo, nena chifla de vuelta?key by the three when I chirp shawty chirp back
Mochila cargadaLoaded nap sack
donde guardo todo el trabajowhere I hold'n all the work at
¿Qué sabes de eso?What you know about that?
¿Qué sabes de eso?What you know about that?
¿Qué sabes de eso?What you know about that?
Sé todo al respectoI know all about that
44 cargadas en lo bajo donde está el quesoLoaded 44s on the low where the cheese at
Recién bajado del jet a los Jects donde están los G'sFresh off the jet to the Jects where the G's at
¿Qué sabes de eso?What you know about that?
¿Qué sabes de eso?What you know about that?
Hey, ¿qué sabes de eso?Hey what you know about that?
Hey, sé todo al respectoHey I know all about that


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de P$C (Pimp Squad Click) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección