Traducción generada automáticamente
Told You So
P$C (Pimp Squad Click)
Te lo dije
Told You So
[Intro][Intro]
Gran Pimp de Hustle...Grand Hustle Pimp..
Hey, ¿qué pasa, chiquita?Hey, whats happenin shorty
Siendo un verdadero jugador y todoMe being a true player and all
Quiero decir, como un tipo honesto, ya sabesI mean you know as a stand up guy you know
Realmente odio decirte 'te lo dije'I really hate to say I told you so
Pero, hombre, te lo dijeBut, man I told you so
Cuando dijimos que íbamos a dominar esto, hombreBack when we said we were goin to run this shit man
Cuando dijimos Pimp Squad Click, Grand Hustle era el negocioWhen we said Pimp Squad Click, Grand Hustle was the business
Cuando dijimos que había todo un lado diferente de AtlantaWhen we said their was a whole nother side of Atlanta
Un montón de hijos de puta en la trampa, ustedes no sabíanA nother bunch of motherfuckers in the trap, y'all didnt know
[Estribillo][Chorus]
Hombre, te lo dijeMan, I told you so
Pensaron que un chulo no debía triunfarThey thought a pimp wasn't s'posed to blow
Porque rapeaba sobre mover kilos y cocaínaBecause I was rappin about moving o's and blow
Chulo, te lo dijePimp I told you so
Pensaron que Outkast cerró la puertaThey thought that Outkast closed the door
¿Y Ludacris entró y vendió su cuarto?And Ludacris came in and sold his 4?
Hombre, te lo dijeMan, I told you so
The Mac, C-Rod, Kuntry y DroThe Mac, C-Rod, Kuntry and Dro
Y AK tenía el flow más fríoAnd AK had the coldest flow
Negro, te lo dijeNigga, I told you so
Dije que el futuro estaba justo bajo tus naricesI said the future was right up under your nose
Pensaste que el sur no explotaría másYou thought the south wouldn't explode no more
Recuerda, te lo dijeRemember, I told you so
[T.I.][T.I.]
Allá cuando Kriss-Kross gritaba '¡Salta!' en tu teleWay back when Kriss-Kross was hollering "Jump" on ya tube
Ellos todavía estaban siendo intimidados en la escuela, solíamos llevar esas herramientasThey was still gettin jumped at school, we used to tote them tools
No me malinterpretes, les daré respeto a esos tiposDon't get me wrong I'll give respect to them dudes
Pero si nos abordan mal, los fumaremos, no es broma, es la verdadBut approach us wrong, and we'll smoke them fools, ain't no joke it's the truth
Al diablo con los envidiosos, déjalos hacer lo que quieranFuck a hater, let 'em do what it do
Estoy ocupado ahora, pero estaré contigo en un ratoI'm busy now, but I'll be through in a few
Y luego vendré por tiAnd then I'm coming for you
Así que sigue hablando mierda como si fuera algo que hacerSo keep shit talking like it's something to do
Gastaré cien mil para que un asesino tenga algo que hacerI'll spend a 100 grand get a killer something to do
He estado trabajando desde el 92' cuando escuché a UGKI been hustlin since 92' when I heard UGK
Gritando 'Bolsillo lleno de piedras' estaba en caminoHollering "Pocket Full of Stones" I was on my way
Tenía historia en la yay, antes de empezar a trapichearHad a history in the yay, before I started to trap
A los 13, déjame llevarte más atrás que eso13, let me take you back farther than that
Cuando mis tíos empacaban bloques, solían contar los fajosWhen my uncles was baggin blocks, used to count the stacks
Yo solo tenía 8 años, y mi abuelo puede dar fe de esoI was only 8, and my grand-daddy can vouch for that
Y mi papá tenía mucho trabajo, mucha gente a la que les conseguía trabajoAnd my pops had alot of work, alot of folk he got 'em work
Y manejaba números, decía que si no quería, no tenía que trabajarAnd ran numbers, said if he ain't wanna, he ain't gotta work
Por qué vendía piedras, supongo que lo heredé de papáWhy I sold rocks, I guess I got from pops
Mis tíos... ¿hombre? un chip del viejo bloqueMy uncles ? man ? a chip off the old block
El negro que escuchas ahora es el mismo del viejo bloqueThe nigga you hear now the same one from off the old block
Que solía estar en Front St. y salir del viejo bloqueWho used to stand on Front St. and get off the old block
[Estribillo][Chorus]
Recuerdo al P$C, Killer Mike, David Banner y yo y YoungBloodzI remember the P$C, Killer Mike, David Banner and me and YoungBloodz
Recorrimos Atlanta con calor, cuando incluso Atlanta dormíaRan through Atlanta with heat, when even Atlanta was sleep
Negro, antes de que supieras de míNigga, back before you heard of me
Yo era el intermediario para servir llaves cuando KC servía 3I was middle man into serving keys when KC was serving 3
Estoy en la cima porque lo merecíaI'm on top because I deserved to be
Así que cálmate, calma tus nervios al menosSo simmer down, calm your nerves at least
Expresa tus palabras con pazSpeak your words with peace
Antes de que termines en la acera fallecidoBefore you lay out on the curb deceased
Piénsalo, es absurdo pelearThink about it, it's absurd to beef
Llevé mis canciones a la calleI took my songs to street
Me dijo que el chico de la droga era la bomba en la calleHe told me dopeboy was the bomb in the street
Desde entonces, mi nombre sonaba como alarmas en la calleSince then, my name rang like alarms in the street
Quién sabía cuánto tiempo pasaríaWho knew how long it would be
Si solo LA supiera cuán equivocado podía estarIf only LA knew how wrong he could be
Te dije que nadie es más fuerte que yoI told you ain't nobody stronger than me
[Estribillo][Chorus]
Este rap sureño de hoy es algo que ayudé a diseñarThis southern rap shit of the day is something I helped design
Puerto Rico del mix show te diré quién es el siguiente en la filaPuerto Rico of the mix show I'll let you know who the next in line
el Hombre de la Nieve, Paul Wall, el Matón...the Snowman, Paul Wall, the Thug ?
Muchos otros negros ni siquiera deberían haber sido firmadosAlot of other niggaz shouldn't of even been signed
Esa es una opinión míaThats a opinion of mine
Porque estos negros están descuidando el esfuerzoBecause these niggaz be neglecting the grind
No estoy esperando a que nadie me deje brillar, voy a conseguir lo míoAin't waiting on nobody to let me shine, I'ma go get me mine
Y luego se preguntan por qué sus cheques están atrasadosAnd then they wonder why they checks behind
Porque TIP era 20k? en el pasado, necesitas que retrocedaCuz TIP was 20k? back in the day, need me to press rewind
¿Qué pasa por la mente de estos negros, hombre, no me hagas mentir?What be on these niggaz mind, man don't get me to lyin
He visto tu tipo, chico de la droga, y ni siquiera es tu tipoI seen ya kind, dopeboy, and that ain't even ya kind
Nunca has vendido un gramo de crack, y no hay necesidad de que lo intentesAin't never sold a gram of crack, and ain't no need of ya tryin
De vuelta en la trampa, chulo, no lo veo sobreviviendoBack in the trap, pimp I don't see him survivin
[Estribillo][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de P$C (Pimp Squad Click) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: