Traducción generada automáticamente

Dear Inner Child
Peach PRC
Cher Enfant Intérieur
Dear Inner Child
Quelqu'un a embrassé mes paupières ferméesSomeone kissed my closing eyelids
Et j'ai fait en sorte que ça signifie plus que ça ne l'étaitAnd I made it mean more than it did
Et quelqu'un a posé une assiette un peu trop fortAnd someone put a plate down a little too loud
Maintenant je sursaute chaque fois que j'entends ce bruitNow I still flinch whenever I hear the sound
En vieillissantAs I'm getting older
J'ai compris que ma mère faisait de son mieuxI learned my mumma was just trying her best
Et ce n'est pas que je lui doive un pardonAnd not that I owe her forgiveness
Mais je suis désolé pour cette fille en robeBut I'm sorry to that girl in a dress
Alors si tu veux porter du rose, je le porterai pour toiSo if you wanna wear pink, I’ll wear it for you
Et si tu veux danser, je mettrai mes chaussuresAnd if you wanna dance, then I’ll strap up my shoes
Et si tu veux chanter, alors considère que c'est chantéAnd if you wanna sing, then consider it sung
Je suis désolé que tu aies dû grandir si jeuneI'm sorry that you had to grow up this young
Oublie que l'amour se mérite, car il est toujours méritéForget that love is earned, 'cause it’s always deservеd
Je sais que tu as dû te battre juste pour montrer ta valeurI know you had to work just to show them your worth
Souviens-toi qu'une assiette n'est rien d'autre qu'une assietteRemembеr that a plate is nothing but a plate
Même si elle se casse, on peut la jeterEven if it breaks, we can throw it away
En vieillissantAs I'm getting older
J'ai compris que je ne faisais que de mon mieuxI learned that I was only trying my best
Et je pense que je lui dois un grand souffleAnd I think I owe her a deep breath
Elle était la plus forte petite fille en robeShe was the strongest little girl in a dress
Alors si tu veux porter du rose, je le porterai pour toiSo if you wanna wear pink, I’ll wear it for you
Et si tu veux danser, je mettrai mes chaussuresAnd if you wanna dance, then I’ll strap up my shoes
Et si tu veux chanter, alors considère que c'est chantéAnd if you wanna sing, then consider it sung
Je suis désolé que tu aies dû grandir si jeuneI'm sorry you had to grow up this young
Tu étais la plus forte petite combattanteYou were the strongest little fighter
Qui m'a amené iciWho carried me here
Et je sais que tu es fatiguée de survivre dans la peurAnd I know that you’re tired from surviving in fear
Alors allonge-toiSo lay down
Ferme les yeuxClose your eyes
Parce qu'à présent, je m'occupe de nous pour le reste de notre vie‘Cause now I got us for the rest of our life
Alors si je veux porter du rose, je le porterai pour moiSo if I wanna wear pink, I’ll wear it for me
Et si je veux danser, je me mettrai sur mes piedsAnd if I wanna dance, I’ll lift up on my feet
Et je veux juste chanter à pleins poumonsAnd I just wanna sing at the top of my lungs
Merci d'avoir été là en grandissant si jeuneThanks for being there growing up so young



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peach PRC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: