Traducción generada automáticamente

Someday
Peach Tree Rascals
Algún día
Someday
Odio el hecho de queI hate the fact that you
Corre pensando, todo el maldito díaRun on mind, all damn day
Ahí vaThere she goes
Odio el hecho de queI hate the fact that you
Corre pensando, todo el maldito díaRun on mind, all damn day
Ahí vaThere she goes
Odio el hecho de queI hate the fact that you
Corre pensando, todo el maldito díaRun on mind, all damn day
Ahí vaThere she goes
Odio el hecho de queI hate the fact that you
Corre pensando, todo el maldito díaRun on mind, all damn day
Ahí vaThere she goes
Empacando el cuenco, señoraPacking the bowl, lady you know
No deberíamos patearlo sólo ceniza en el sueloWe shouldn't kick it just ash on the floor
Necesitas un cambio, yo necesito tu almaYou need a change, I need your soul
Últimamente estoy loco. Estoy perdiendo el controlLately I'm crazy I'm losing control
No se lo digas a tu hombre, no se lo diré a mis hermanosDon't tell your man, won't tell my bros
Tú en tu camino, yo me quedo donde no lo hacenYou on your way, I stay where they don't
Nunca me dejes ir, odio cuando te vayasNever let me go, hate it when you go
Odio cuando me sobrecalificas me haces sentir como tuHate it when you overrate me make me feel like your
Novio, pero no lo soyBoyfriend but I ain't
Sólo vamos a las citasWe just go on dates
Cuando le doy la mano me siento culpable siempreWhen I shake his hand I feel guilt always
Esta noche, luchamos, me haces apreciar la vidaTonight, we fight, you make me appreciate life
Por ahora, pues, tenemos que actuar como si fuéramos amigosFor now, 'cause then, we gotta act like we just friends
Odio el hecho de queI hate the fact that you
Corre pensando, todo el maldito díaRun on mind, all damn day
Ahí vaThere she goes
Odio el hecho de queI hate the fact that you
Corre pensando, todo el maldito díaRun on mind, all damn day
Ahí vaThere she goes
Cuando era más joven y más tonto y bajo la influencia me llevabas a casaWhen I was younger and dumber and under the influence you'd drive me home
Hoy en día la distancia es más larga intenciones son más difíciles de juzgar cuando te sientes tan soloNowadays distance is longer intentions are harder to judge when you feel so alone
A pesar de que no responderé cuando llamesEven though I won't answer when you call
A pesar de que no sentimos nada en absolutoEven though we don't feel nothing at all
Me veo a mí mismo cuando miro en la oscuridadI see myself when I stare into dark
Cierro los ojos y te oigo hablarI close my eyes and I hear you talk
Demostrando que lo estoy haciendoProving I'm doin
Y no te tengo enAnd I ain't got you on
Demostrando que lo estoy haciendoProving I'm doin
Y no te tengo enAnd I ain't got you on
Quemar como las brasas, está fuera de controlBurn like the coals, it's out of control
Hay sangre en la mesa, pero poco séThere's blood on the table but little I know
Polvo en mis ojos, soy sordo a las campanadasDust in my eyes, I'm deaf to the chimes
Empacé mis cosas y salté de mi menteI packed up my shit and jumped out of my mind
Chica, ¿no me esperarás?Girl won't you wait for me
Chica, ¿no me esperarás?Girl won't you wait for me
Me asenté, estoy mejor ahoraI settled down, I'm better now
Nunca supe de qué se trataba esta vidaI never knew what this life was about
Los días se pusieron demasiado claros, los colores se apagaronDays got too plain, colors got dull
Todas las rosas cayeron al sueloAll of the roses fell on to the floor
Los recogeré, limpiaré el polvoI'll pick them up, wipe the dust
Necesitas una oportunidad para tu amorNeed a chance for your love
Por tu amor, por tu amor, oooohFor your love, for your love, ooooh
He estado flotando entre océanosI've been floating between oceans
Y la oscuridad en el cieloAnd the darkness in the sky
He estado solo en este viejo cobertizoI've been lonesome in this old shed
Y me está quemando la menteAnd it's burnin through my mind
(Solitario en este viejo cobertizo y está quemando en mi mente)(Lonesome in this old shed and it's burnin through my mind)
No te vayas, quiero que te quedesDon't you walk away, I want you to stay
Si me cierras esa puerta, me desvaneceréIf you shut that door on me I'll fade away
He pensado en ti hoy, al Señor te ruegoThought of you today, to the lord I pray
Que encuentre mi camino de regreso a tu corazón, algún día, díaThat I find my way back to your heart, some day, day
Algún día, día (Algún día)Some day, day (someday)
Algún díaSome day
Algún día (Algún día)Some day (someday)
Algún día, díaSomeday, day
Algún díaSome day
No te vayas, quiero que te quedesDon't you walk away, I want you to stay
Si me cierras esa puerta, me desvaneceréIf you shut that door on me I'll fade away
He pensado en ti hoy, al Señor te ruegoThought of you today, to the lord I pray
Que encuentre mi camino de regreso a tu corazón, algún día, díaThat I find my way back to your heart, some day, day
Algún día, día (Algún día)Some day, day (someday)
Algún díaSome day
Algún día (Algún día)Some day (someday)
Algún díaSomeday day
Algún díaSome day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peach Tree Rascals y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: