Traducción generada automáticamente
Things Won't Go My Way
Peach Tree Rascals
Las cosas no van a ir a mi manera
Things Won't Go My Way
No quiero tener tanto miedo
Don't wanna be so afraid
Es hora de salir de mi camino
It's time to get out my way
Estoy corriendo No puedo seguir corriendo
I'm running I can't keep running
Estoy corriendo No puedo seguir corriendo
I'm running I can't keep running
He estado viendo una neblina
I've been seeing a haze
Sólo desearía que fuera sólo una fase
Just wish it was just a phase
Estoy corriendo No puedo seguir corriendo
I'm running I can't keep running
Estoy corriendo No puedo seguir corriendo
I'm running I can't keep running
Sentirlo cada vez más
Feeling it more and more
Como si todo estuviera yendo mal
Like everything's going wrong
Hay algo, siempre hay algo
There's something there's always something
Algo siempre hay algo
Something there's always something
Nunca se ha ido tener el control
Never gone have control
Es mejor que me deje ir
I'm better off letting go
Hay algo, siempre hay algo
There's something there's always something
Es un juego todo el camino que seguimos huyendo
It's a game all the way we keep running away
Es lo mismo todos los días. Siempre seré yo
It's the same every day it'll always be me
Sólo estoy mirando las estrellas tratando de encontrar mi camino
I'm just staring at the stars tryna find my way
Cuando las cosas no salen a mi manera
When things don't go my way
Cuando las cosas no salen a mi manera
When things don't go my way
Cuando las cosas no salen a mi manera
When things don't go my way
Cuando las cosas no salen a mi manera
When things don't go my way
Cuando las cosas no salen a mi manera
When things don't go my way
En la parte posterior del paddywagon 16
In the back of the paddywagon 16
Justo después de vender onza de sueño azul
Right after selling ounce of blue dream
La policía se detuvo esperando algunas P
Cops pulled up expecting some P's
Tenía dos gramos en nosotros, perra por favor
Had 2 grams on us, bitch please
Tengo enemigos que no conozco
I got enemies I don't know about
Pareja viejos amigos todavía atrapado en la cárcel
Couple old friends still stuck in jail
Estaban haciendo palos como «show and tell
They was totin' them poles like show and tell
Estaba atrapado en mi zona atrapado en la casa
I was stuck in my zone stuck in the house
Y pienso en los días en que mi hermano fue a la cárcel
And I think about the days when my brother went to jail
Estaba sentado con mi padre
I was sittin with my dad
Tía tuvo que pagar la fianza
Auntie had to pay the bail
El tío tuvo que coger el arma
Uncle had to take the gun
Todavía me pregunto a dónde fue
Still wonder where he went
De cualquier manera, sigue siendo lo que es
Either way it goes still is what it is
No hay control de esta vida que vivimos
No control of this life we live
No hay control en esta vida que poseemos
No control in this life we own
Si lo hiciéramos, seguiríamos siendo niños
If we did then we'd still be kids
Dando vueltas en nuestras bicicletas
Ridding round on our bicycles
Sólo estoy mirando las estrellas tratando de encontrar mi camino
I'm just staring at the stars tryna find my way
Cuando las cosas no salen a mi manera
When things don't go my way
Cuando las cosas no salen a mi manera
When things don't go my way
Cuando las cosas no salen a mi manera
When things don't go my way
Cuando las cosas no salen a mi manera
When things don't go my way
Sólo estoy mirando las estrellas tratando de encontrar mi camino
I'm just staring at the stars tryna find my way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peach Tree Rascals e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: