Traducción generada automáticamente

Won’t Tell
Pearl Jam
Je ne dirai pas
Won’t Tell
Ses yeux étaient doux et compatissantsHer eyes were soft and sympathized
Une vision si pure flottait en elleA vision so uncompromised floated in
Alors qu'elle tirait le livre de l'étagèreAs she pulled the book up off the shelf
Sa robe de chambre et rien d'autre qu'un sourire secretHer dressing gown and nothing else but a secret grin
Et j'ai toujours eu une questionAnd I always had one question
Dépourvue de toute suggestionFree of all suggestion
Est-ce que je le dis ou je le garde pour moi ?Do I say or keep it in?
Tu peux me trouver iciYou can find me here
Attendant que ton message arriveWaiting for your message to come
Peux-tu guérir ? Peux-tu sentirCan you heal? Can you feel
Les chaînes dans mon cœur ?The chains in my heart?
Attendant un message à venirWaiting for a message to come
Peux-tu guérir ? Peux-tu sentirCan you heal? Can you feel
Le changement dans mon cœur ?The change in my heart?
Dans mon cœurIn my heart
Elle posa le livre sur le bureauShe laid the book upon the desk
Ouvert à la page, je demandai : Ça pourrait être celle-là ?Opened to the page I asked: Could that be the one?
Alors qu'elle souriait et jouait un accord mineurAs she smiled and played a minor chord
Dans une tonalité que je n'avais jamais entendue, une chanson et c'était finiIn a key I never heard before, one song and it was done
Tu peux me trouver iciYou can find me here
Attendant que ton message arriveWaiting for your message to come
Peux-tu guérir ? Peux-tu sentirCan you heal? Can you feel
Les chaînes dans mon cœur ?The chains in my heart?
Attendant un message à venirWaiting for a message to come
Peux-tu guérir ? Peux-tu sentirCan you heal? Can you feel
Le changement dans mon cœur ?The change in my heart?
Oh, j'ouvrirais la porte, je te laisserais entrerOh, I'd open the door, I'd let you in
Je l'ouvrirais si tu venaisI would open it if you came
Mais si ce n'est pas toi qui frappesBut if it's not you knocking
Elle restera ferméeIt's staying closed
Oh, j'ouvrirais la porte, je me débarrasserais de ma peauOh, I'd open the door, shed all my skin
Accorderais un peu de grâceAllow for a bit of grace
Car dans mon rêve, tu m'as ditFor in my dream you told
De laisser le désir s'en allerMe to let the longing go
Oh, et la promesse que je garde encoreOh, and the promise I still hold
Je ne dirai rien à personneWon't tell a soul
Peux-tu sentir ?Can you feel?
Peux-tu guérir ?Can you heal?
Peux-tu sentirCan you feel
Le changement dans mon cœur ?The change in my heart?
Peux-tu sentir ?Can you feel?
Peux-tu guérir ?Can you heal?
Peux-tu sentir ?Can you feel?
Peux-tu guérir ?Can you heal?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pearl Jam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: