Traducción generada automáticamente

Voámos Em Contramão
Pedro Abrunhosa
Volons à Contre-Sens
Voámos Em Contramão
Emmène-moi au sommet de la montagneLeva-me ao fim da montanha
Donne-moi le vin de la vieDá-me do vinho da vida
Étends le ciel, fais le litEstende o céu, faz a cama
Où je me cache de la blessureOnde me escondo da ferida
Et maintenant ?E agora?
Nous sommes plus forts que le solSomos mais fortes que o chão
Montre-moi l'embouchure de ta rivièreMostra-me a foz do teu rio
Viens à la source de la mienneVem à nascente do meu
Éloigne la douleur et le dangerAfasta a dor e o perigo
Parce que la distance de moiPorque a distância do eu
Et maintenant ?E agora?
Volons à contre-sensVoámos em contramão
Et il y aura un autre endroitE há de haver outro lugar
Et des mots à direE palavras para dizer
Quand la terre embrasse la merQuando a terra abraça o mar
C'est comme un enfant qui naîtÉ como um filho a nascer
Et il y aura une autre façonE há-de haver outra maneira
De raconter à ceux qui ne savent pasDe contar a quem não sabe
Si tu me donnes la vie entièreSe me dás a vida inteira
Parce que je n'ai vécu que la moitiéPorque só vivi metade
Emmène-moi chez moiLeva-me de volta a casa
Et ouvre les portes du jardinE abre as portas do jardim
Allonge-moi dans ton litDeita-me na tua cama
Et dis que oui, dis que ouiE diz que sim, diz que sim
Suis ce cheminSegue por este caminho
Ramasse des lunes d'argentApanha luas de prata
Un baiser est notre destinUm beijo é o nosso destino
Un baiser qui blesse et ne tue pasBeijo que fere e não mata
Et maintenant ?E agora?
Nous sommes plus corpsSomos mais corpo
Qu'avantDo que dantes
Nous n'avons pas froid au feuNão temos frio do fogo
Tu portes l'été en toiTrazes por dentro o verão
Je me vois en toi et découvreVejo-me em ti e descubro
Nous sommes lumière, pas d'ombresSomos luz, sombras não
Et maintenant ?E agora?
Volons à contre-sensVoámos em contramão
Et il y aura un autre endroitE há de haver outro lugar
Et des mots à direE palavras para dizer
Quand la terre embrasse la merQuando a terra abraça o mar
C'est comme un enfant qui naîtÉ como um filho a nascer
Et il y aura une autre façonE há-de haver outra maneira
De raconter à ceux qui ne savent pasDe contar a quem não sabe
Si tu me donnes la vie entièreSe me dás a vida inteira
Parce que je n'ai vécu que la moitiéPorque só vivi metade
Emmène-moi chez moiLeva-me de volta a casa
Ouvre les portes du jardinAbre as portas do jardim
Allonge-moi dans ton litDeita-me na tua cama
Et dis que oui, dis que ouiE diz que sim, diz que sim
Emmène-moi chez moiLeva-me de volta a casa
Et ouvre les portes du jardinE abre as portas do jardim
Allonge-moi dans ton litDeita-me na tua cama
Et dis que oui, dis que ouiE diz que sim, diz que sim
Emmène-moi chez moiLeva-me de volta a casa
Ouvre les portes du jardinAbre as portas do jardim
Allonge-moi dans ton litDeita-me na tua cama
Et dis que oui, dis que ouiE diz que sim, diz que sim
Emmène-moi chez moiLeva-me de volta a casa
Et ouvre les portes du jardinE abre as portas do jardim
Allonge-moi dans ton litDeita-me na tua cama
Et dis que oui, dis que ouiE diz que sim, diz que sim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Abrunhosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: