Traducción generada automáticamente

Não Quero Suas Voltas
Pedro Arcafra
No quiero tus turnos
Não Quero Suas Voltas
Te dije que la sensación pasaríaEu falei que o sentimento ia passar
No dice que no te lo advertíNão diz que eu não te avisei
Tú eres el que no quiso escucharmeVocê que não quis me escutar
Dijo que no era nadieDisse que eu não era ninguém
No entiendo cuando me lo dicesNão entendo quando cê me diz
¿Quién sólo quiere que sea felizQue só quer que eu seja feliz
Pero te vas a las diez y me pides cienciaMas cê parte às dez e me pede ciência
Ser paciente y seguir sin tiPra ter paciência e seguir sem você
Mi camino es corto, sin ti a mi ladoMeu caminho é curto, sem você do meu lado
Sin ti no me gusta, caminé malSem você eu não curto, caminhei todo errado
Dime cómo lo hagoMe diz como que eu faço
Quieres un nuevo comienzo para este pasado nuestroCê quer um recomeço pra esse nosso passado
Sólo que no te conozco, ya no sé cómo ser amadoSó que eu não te conheço, não sei mais ser amado
Dime cómo lo hago, ¿eh?Me diz como que eu faço, ahn
No quiero tus vueltas, oyeNão quero suas voltas, ei
Cuando me vaya, no volveré másQuando eu for já não volto mais
Es sólo que el mundo gira, heyÉ que o mundo dá voltas, ei
Ya no quiero tus vueltasNão quero suas voltas mais
Estoy cansado de estos giros, heyMe cansei dessas voltas, ei
Cuando me vaya, no volveré másQuando eu for já não volto mais
Es sólo que el mundo gira, heyÉ que o mundo dá voltas, ei
Ya no quiero tus vueltasNão quero suas voltas mais
Me acordé de nosotros dos en la aceraMe lembrei de nós dois na calçada
En ese pueblo riendoNaquela vila dando risada
Yo te maroling en medio de la nocheEu te marolando pela madrugada
Me invitas a conocerteCê me convida pra te conhecer
Ni siquiera recuerdo el sonido de tu vozNem lembro do som da sua voz
Tu manera de convencermeDo seu jeito de me convencer
Te fuiste sin pedirme que te disculpeCê partiu sem me pedir licença
¿Piensas más allá de ti mismo?Será que cê pensa além de você?
Es sólo que mi camino es corto, sin ti de mi ladoÉ que meu caminho é curto, sem você do meu lado
Sin ti no me gusta, caminé malSem você eu não curto, caminhei todo errado
Dime cómo lo hago, ahMe diz como que eu faço, ah
Quieres un nuevo comienzo para este pasado nuestroCê quer um recomeço pra esse nosso passado
Sólo que no te conozco, ya no sé cómo ser amadoSó que eu não te conheço, não sei mais ser amado
Dime cómo lo hago, ¿eh?Me diz como que eu faço, ahn
No quiero tus vueltas, oyeNão quero suas voltas, ei
Cuando me vaya, no volveré másQuando eu for já não volto mais
Es sólo que el mundo gira, heyÉ que o mundo dá voltas, ei
Ya no quiero tus vueltasNão quero suas voltas mais
Estoy cansado de estos giros, heyMe cansei dessas voltas, ei
Cuando me vaya, no volveré másQuando eu for já não volto mais
Es sólo que el mundo gira, heyÉ que o mundo dá voltas, ei
Ya no quiero tus vueltasNão quero suas voltas mais
Ya he tenido suficiente de estos girosMe cansei dessas voltas
No quiero tus vueltasNão quero suas voltas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Arcafra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: