Traducción generada automáticamente

Nocturno Suburbano
Pedro Aznar
Suburban Nocturne
Nocturno Suburbano
Early it got darkTemprano oscureció
walk fastercamina más de prisa
ashen sky blue omencielo ceniza augurio azul
Once again, he didn't callDe nuevo no llamó
how beautiful was her laughterqué linda era su risa
what will he be seeing in this lightqué estará viendo en esta luz
Never keep flowers in a memory bookNunca guardes flores en un libro de memorias
Never turn your back on a mandarinNunca des la espalda a un mandarín
Never listen to mass in a church without historyNunca escuches misa en una iglesia sin historia
Never walk barefoot in a gardenNunca andes descalza en un jardín
Another SundayOtro domingo más
drowsiness, smell of firewoodmodorra, olor a leña
she dreams of another placeella se sueña otro lugar
Never undress in front of distorting mirrorsNunca te desnudes frente a espejos que deforman
Don't look sideways at a seraphimNo mires de lado a un serafín
End, will this be the endFin, será este el fin,
to live like this, like sleeping?vivir así, como dormir?
Go, where to goIr, adónde ir,
what futurequé porvenir
here and there?aquí y allí?
The neighborhood is still badEl barrio sigue mal
a guy mows the grassun tipo corta el pasto
towers sprout beyondlas torres brotan más allá
The old lady is out of controlLa vieja está de atar
she hands him a weak matele pasa un mate aguado
he, resigned, sucks anywayél, resignado, chupa igual
Never gather crumbs from the carpetNunca juntes migas de los pelos de la alfombra
Don't look at your shadow in San FermínNo mires tu sombra en San Fermín
Never adopt cats that roam the innsNunca adoptes gatos de esos que andan por las fondas
Don't visit aunts for giving birthNo visites tías por parir
Never write letters to those who don't reciprocateNunca escribas cartas a quien no te corresponda
Don't watch eclipses without sleepingNo mires eclipses sin dormir
Never beat egg whites watching TV that cuts offNunca batas claras viendo tele que se cortan
Don't lower laces on skatesNo bajes cordones en patín
Don't accept gifts from a stranger that dishonorsNo aceptes regalos de un extraño que es deshonra
Don't leave a thank you unsaidNo dejes un gracias sin decir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Aznar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: