Traducción generada automáticamente

Maria Lando (chabuca Granda)
Pedro Aznar
Maria Lando (chabuca Granda) (Traducción)
Maria Lando (chabuca Granda)
Amanecer rompiendo como una estatuaDawn breaks shattering like a statue
Como una estatua de alas que se dispersan por toda la ciudadLike a statue of wings that scatter throughout the city
Y el mediodía canta como una campana de aguaAnd noon sings like a bell made of water
Una campana de agua de oro que nos aleja de la soledadA bell made of golden water that keeps us from loneliness
Y la noche levanta su copa altaAnd the night lifts its tall goblet
Su copa alto, alto, joven Luna sobre el marIts tall, tall goblet, early moon over the sea
Pero para María no hay amanecerBut for maria there is no dawn
Pero para María no hay mediodíaBut for maria there is no midday
Pero para María no hay lunaBut for maria there is no moon
Levantando su copa roja sobre las aguasLifting its red goblet over the waters
María no tiene tiempo de levantar sus ojosMaria has no time to lift her eyes
Maria de levantar los ojos, roto por la falta de sueñoMaria to lift her eyes, broken by lack of sleep
Maria roto por la falta de sueño de tanto sufrimientoMaria broken by lack of sleep from so much suffering
María de tanto sufrimiento, todo lo que hace es trabajarMaria from so much suffering, all she does is work
Maria sólo trabaja y trabajaMaria just works and works
María sólo trabajaMaria only works
Y su trabajo se enriqueceAnd her work enriches others



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Aznar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: