Tradução automática

Adeus Bahia
Pedro Bento e Zé da Estrada
Leb wohl Bahia
Adeus Bahia
Morgen werde ich gehen, nein, nein BahiaAmanhã eu vou-me embora, não, não bahia
Ich gehe nach São Paulo, ich nehme Maria mit.Vou-me embora pra são paulo, vou levar maria.
Maria fährt nach São Paulo, ohne zu weinen, sie geht nichtMaria vai pra são paulo sem chorar ela não sai
Weil sie ihre Bahia und ihre lieben Eltern verlässt;Por deixar sua bahia e o seus queridos pais;
Sie wird viel Sehnsucht mitnehmen, die Sehnsucht bleibt zurückVai levar muita saudade, saudade deixa pra trás
Die, die bleiben, weinen, die, die gehen, weinen auch.Quem fica, fica chorando, quem vai chorando vai.
Leb wohl, geliebte Bahia, das Land der KokospalmenAdeus querida bahia, a terra dos coqueirais
Leb wohl, Berge und Caatingas, leb wohl, Strände und Gummibäume;Adeus serras e caatingas, adeus praias e seringais;
Leb wohl, Land des Öls, Reichtum in Mineralien,Adeus terra do petróleo, riquezas em minerais,
Ich gehe nach São Paulo, ich weiß nicht, ob ich zurückkomme.Vou-me embora pra são paulo, não sei se eu volto mais.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Bento e Zé da Estrada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: