Traducción generada automáticamente

As Esporas do Ferreirinha
Pedro Bento e Zé da Estrada
Las Esporas de Ferreirinha
As Esporas do Ferreirinha
En el campo del espraiadinho se plantó una cruzNo campo do espraiadinho uma cruz foi afincada
Donde murió Ferreirinha en esa triste jornadaOnde morreu Ferreirinha naquela triste jornada
Dos esporas chilenas en esa cruz fueron colgadasDuas esporas chilenas nessa cruz foi pendurada
Fue con ellas que el vaquero murió en esa aventuraFoi com elas que o vaqueiro morreu naquela empreitada
Recuerdo como si fuera hoy en un rodeo en RanchariaEu me lembro como hoje num rodeio em Rancharia
Ferreirinha fue el dueño del rodeo ese díaFerreirinha foi o dono do rodeio nesse dia
Fue contratado para montar en el lomo de una novillaFoi contratado pra montar no lombo de uma novilha
La maldita brincaba y el polvo se levantabaA danada corcoveava e a poeira suspendia
Después de pocos minutos ahí en el centro del corralDepois de poucos minutos lá no centro da mangueira
Vi a la novilla tirada entre nubes de polvoVi a novilha deitada entre nuvens de poeira
Ferreirinha le ató las patas traserasFerreirinha amarrava as suas patas traseiras
Luego arrastró a la bestia hasta la puerta del corralDepois arrastou a fera até o pé da porteira
Pronto escuché un grito en medio de la multitudLogo vi em alto brado no meio da multidão
Quiero ver a este muchacho montar en mi redomónQuero ver esse mocinho montar no meu redomão
Ofrezco mis esporas de plata, más un cheque de un millónDou minhas esporas de prata, mais um cheque de milhão
Si logran que mi mestizo ruede en el polvo del sueloSe fizerem o meu mestiço rolar na poeira do chão
Sentí algo extraño al escuchar esa propuestaSenti uma coisa estranha a ouvir essa proposta
Mi amigo Ferreirinha dijo que sí como respuestaMeu amigo Ferreirinha disse sim como resposta
Fue un duelo difícil como le gusta a la audienciaFoi um duelo difícil como a platéia gosta
En dos minutos el burrón cayó de espaldasNo prazo de dois minutos o burrão caiu de costa
Recibió su par de esporas y un cheque bien firmadoRecebeu seu par de espora e um cheque assinadinho
Vino muy sonriente cantando por el caminoVeio muito sorridente a cantar pelo caminho
En ese tiempo vivíamos en la ciudad de PardinhoNós morava nesse tempo na cidade de Pardinho
Las esporas hasta hoy están ahí en el espraiadinhoAs esporas até hoje está lá no espraiadinho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Bento e Zé da Estrada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: