Traducción generada automáticamente

O Mineiro E O Italiano
Pedro Bento e Zé da Estrada
El Mineiro y el Italiano
O Mineiro E O Italiano
El mineiro y el italiano vivían en los tribunalesO mineiro e o italiano vivia as barra dos tribunais
En una disputa de tierras que no dejaba a los dos en pazNuma demanda de terra que não deixava os dois em paz
Solo de pensar en la derrota, el pobre caboclo no podía dormir másSó em pensar na derrota pobre caboclo não dormia mais
El italiano roncaba, aunque gaste algunos capitalesO italiano roncava nem que eu gaste alguns capitais
Quiero ver a ese mineiro volver a pie a Minas GeraisQuero ver esse mineiro voltar de a pé pra Minas Gerais
Volver a pie para el mineiro sería vergonzoso para sus parientesVoltar a pé pro mineiro seria feio pros seus parentes
Recurrí al abogado, dile al juez que tenga compasión de nosotrosApelou pro advogado, fale pro juiz ter dó da gente
Dile que somos pobres, que mis niñitos viven enfermosDiga que nós semos pobre, que meus filhinho vive doente
Un palmo de tierra más para el italiano es indiferenteUm palmo de terra a mais pro italiano é indiferente
Si el juez me ayuda a ganar, le regalo un lechón de presenteSe o juiz me ajudar a ganhar lhe dou uma leitoa de presente
El abogado respondió, usted no sabe de lo que está hablandoRetrucou o advogado, o senhor não sabe o que esta falando
No caiga en esa tontería, si no, nos vamos a meter en problemasNum caia nessa besteira senão nóis vamo entra pro cano
Este juez es una bestia, caboclo serio y con carácterEste juiz é uma fera, caboclo sério e de tutano
Paulista de la vieja guardia, familia de cuatrocientos añosPaulista da velha guarda, família de quatrocentos anos
Mandar un lechón es darle la victoria al italianoManda leitoa é dar a vitória pro italiano
Sin embargo, llegó el gran día en que el tribunal dio el veredictoPorém chegou o grande dia que o tribunal deu o veredito
El mineiro ganó la disputa, el abogado lo encontró raroMineiro ganhou a demanda o advogado achou esquisito
El mineiro le dijo al doctor, hice lo que usted me dijoMineiro disse ao doutor, eu fiz conforme lhe via dito
Respondió el abogado que el juez vendió y yo no lo creoRespondeu o advogado que o juiz vendeu e eu não acredito
Tiro mi diploma si en este guiso no hubo mosquitoJogo meu diploma fora se nesse angu não tive mosquito
De hecho, dijo el mineiro: Ni yo mismo lo estoy creyendoDe fato falou o mineiro: Nem eu mesmo tô acreditando
Ver a mis niñitos a pie, mi corazón sangrabaVer meus filhinhos de a pé meu coração vivia sangrando
Tomé un lechón, fue Dios en el cielo quien me dio este planPeguei uma leitoa, foi Deus no céu me deu esse plano
De una ciudad vecina, al juez fui despachandoDe uma cidade vizinha para o juiz eu fui despachando
Solo no lo mandé a mi nombre, lo mandé a nombre del italianoSó não mandei no meu nome, mandei no nome do italiano



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Bento e Zé da Estrada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: