Traducción generada automáticamente

Buena Suerte
Pedro Capó
Bonne Chance
Buena Suerte
Tu m'as regardé et je t'ai regardée, j'ai tremblé et trembléMe miraste y te miré, temblé y temblé
Avec tes yeux, j'ai connecté, j'ai tremblé et trembléCon tus ojos, conecté, temblé y temblé
Tout doucement à l'oreille, c'est là que je t'ai demandéSuavecito al oído fue que yo te pregunté
Dis-moi comment, quand et où, et je te revoisDime cómo, cuándo y dónde rayo, y yo te vuelvo a ver
Toute ma vie, je t'ai cherchéTo'a la vida, yo te busqué
Bonne chance que je t'ai trouvéeBuena suerte que te encontré
Envoûté dans un coin par troisEnchula'o en un do' por tre'
Je suis tombé amoureux, je suis tombé amoureuxMe enamoré, me enamoré
Toute ma vie, je t'ai cherchéTo'a la vida, yo te busqué
Bonne chance que je t'ai trouvéeBuena suerte que te encontré
Envoûté dans un coin par troisEnchula'o en un do' por tre'
Je suis tombé amoureux, je suis tombé amoureuxMe enamoré, me enamoré
Comment tu t'appelles, ma belle?¿Cómo te llamas, mamita linda?
Comment tu t'appelles, petite mignonne?¿Cómo te llamas, cosita buena?
Je ne te connais pas, mais je sais que cette fois, j'ai gagné, c'est bonNo te conozco, pero sé que esta ve' la pegué, ya gané
Tu le sens et moi aussi, une bonne vibe (génial)Tú lo siente' y yo también, una vibra chévere (chévere)
Ne mets pas de frein, que ça ne s'arrête pasNo le ponga' freno, que no pare
Ne t'en va pas, vas-y, vas-yNo te quite', dale, dale
C'était instantané, elle m'a regardéFue instantáneo, me miró
Elle est venue me parler clairement et franchementVino a hablarme claro y de frente
Instantané, elle s'est approchéeInstantáneo, se pegó
Elle m'a dit : Vas-y, vas-y, bonne chanceMe dijo: Dale, dale, buena suerte
Tout doucement à l'oreille, c'est là que je t'ai demandéSuavecito al oído fue que yo te pregunté
Dis-moi comment, quand et où, et je te revoisDime cómo, cuándo y dónde rayo, y yo te vuelvo a ver
Toute ma vie, je t'ai cherchéTo'a la vida, yo te busqué
Bonne chance que je t'ai trouvéeBuena suerte que te encontré
Envoûté dans un coin par troisEnchula'o en un do' por tre'
Je suis tombé amoureux, je suis tombé amoureuxMe enamoré, me enamoré
Toute ma vie, je t'ai cherchéTo'a la vida, yo te busqué
Bonne chance que je t'ai trouvéeBuena suerte que te encontré
Envoûté dans un coin par troisEnchula'o en un do' por tre'
Je suis tombé amoureux, je suis tombé amoureuxMe enamoré, me enamoré
Comment tu t'appelles, ma belle? (Ouais-eh-eh-eh)¿Cómo te llamas, mamita linda? (Yeh-eh-eh-eh)
Comment tu t'appelles, petite mignonne? (Yo-oh-oh)¿Cómo te llamas, cosita buena? (Yoh-oh-oh)
Tu m'as regardé et je t'ai regardée, j'ai tremblé et trembléMe miraste y te miré, temblé y temblé
Avec tes yeux, j'ai connecté, j'ai tremblé et trembléCon tus ojos conecté, temblé y temblé
Toute ma vie, je t'ai cherchéTo'a la vida, yo te busqué
Bonne chance que je t'ai trouvéeBuena suerte que te encontré
Envoûté dans un coin par troisEnchula'o en un do' por tre'
Je suis tombé amoureux, je suis tombé amoureuxMe enamoré, me enamoré
Toute ma vie, je t'ai cherchéTo'a la vida, yo te busqué
Bonne chance que je t'ai trouvéeBuena suerte que te encontré
Envoûté dans un coin par troisEnchula'o en un do' por tre'
Je suis tombé amoureux, je suis tombé amoureuxMe enamoré, me enamoré
Comment tu t'appelles, ma belle?¿Cómo te llamas, mamita linda?
(On va voir si ton nom est de la nuit au matin)(A ver si tu nombre es de la noche a la mañana)
Comment tu t'appelles, petite mignonne?¿Cómo te llamas, cosita buena?
(On va voir si ton nom est de la nuit au matin)(A ver si tu nombre es de la noche a la mañana)
Comment tu t'appelles?¿Cómo te llamas?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Capó y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: