Traducción generada automáticamente

La Neta
Pedro Capó
The Truth
La Neta
You and I don't owe anything to anyoneTú y yo no le debemos nada a nadie
You and I don't owe anyone elseTú y yo no nos debemos más nadie
You and I defend ourselves in the streetTú y yo nos defendemos en la calle
No one will silence our love, in the streetNuestro amor no habrá quien lo calle, en la calle
In the street, they say, talk, don't stopEn la calle, digan, hablen, no paren
God forgive them if they don't know what they're doingDios los perdone si no saben lo que hacen
Throw the stone, miss, be silentTiren la piedra, fallen, callen
If they knew, they have no ideaSi supieran, no tienen ni idea
That we do whatever it takes to see each otherQue hacemos lo que sea pa' vernos
To love each other, to love each otherPa' querernos, pa' querernos
Let it be known, let no one interfereQue se sepa, que nadie se meta
Leave us alone, this is respected, the truthDéjenos tranquilos, esto se respeta la neta
For real, it's so exclusiveÑeta, es tan exclusivo
It's not from this planet, they misunderstand us, the truthNo es de este planeta, nos malinterpretan la neta
I get into trouble for youPor ti me meto en un lío
Woe to those who mess with yours and mineHay de quien se meta con lo tuyo y lo mío
Hand in hand, ready for the challengeJuntos de la mano puestos pa' el desafío
In our love, I trustEn nuestro amor yo confió
I am proud of mine and yoursMe llena de orgullo lo mío y lo tuyo
You and I for ours and they for theirsTú y yo pa' lo nuestro y ellos pa' lo suyo
Truly proudEn verdad en serio que orgullo
Truly proudEn verdad en serio que orgullo
What a coincidence that you're for meQué casualidad que tú estés pa' mí
What a coincidence that I'm for youQué casualidad que yo esté pa' ti
It's not a coincidence that we're hereNo es casualidad que estemos aquí
It's not a coincidence that we're happyNo es casualidad que estemos felices
Let it be known, let no one interfereQue se sepa, que nadie se meta
Leave us alone, this is respected, the truthDéjenos tranquilos, esto se respeta la neta
For real, it's so exclusiveÑeta, es tan exclusivo
It's not from this planet, they misunderstand us, the truthNo es de este planeta, nos malinterpretan la neta
Let it be known, let no one interfereQue se sepa, que nadie se meta
Leave us alone, this is respected, the truthDéjenos tranquilos, esto se respeta la neta
For real, it's so exclusiveÑeta, es tan exclusivo
It's not from this planet, they misunderstand us, the truthNo es de este planeta, nos malinterpretan la neta
I want it to be known (I want it to be known)Yo quiero que se sepa (yo quiero que se sepa)
I don't want anyone to interfere (I want it to be known)No quiero que nadie se meta (yo quiero que se sepa)
(I want it to be known)(Yo quiero que se sepa)
(The truth)(La neta)
I want it to be known (I want it to be known)Yo quiero que se sepa (yo quiero que se sepa)
I don't want anyone to interfere (I don't want anyone to interfere)No quiero que nadie se meta (no quiero que nadie se meta)
(I want it to be known)(Yo quiero que se sepa)
(The truth)(La neta)
You and I don't owe anything to anyoneTú y yo no le debemos nada a nadie
You and I don't owe anyone elseTú y yo no nos debemos más nadie
You and I defend ourselves in the streetTú y yo nos defendemos en la calle
No one will silence our loveNuestro amor no habrá quien lo calle



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Capó y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: