Traducción generada automáticamente

Ni Tan Novios, Ni Tan Amigos
Pedro Capó
Ni Tan Novios, Ni Tan Amigos
Ni Tan Novios, Ni Tan Amigos
En train de planer, vibrer et ressentirAlucinando, vibrando y sintiendo
On rêve ou on est éveillésEstamos soñando o estamos despiertos
Je m'approche, et toi tu me séduisMe voy acercando, y tú seduciendo
Ce que je cache, tu le découvresLo que yo guardo, vas descubriendo
J'aime quand t'es pieds nusMe gusta cuando estás descalza
Si compliquée et si simpleTan complicada y tan sencilla
Avec ma chemise de pyjamaCon mi camisa de piyama
Quand t'es pas trop apprêtéeCuando no estás tan arreglada
T'as besoin de rienNo te hace falta nada
Sans maquillage tu brillesSin maquillaje brillas
Tu es si jolie décoifféeTe ves tan linda despeinada
Là, à côté de mon oreillerAhí al ladito de mi almohada
On aime ça et on est au clairNos gusta y la tenemos clara
On est les seuls témoinsSomos los únicos testigos
Ni si amoureux ni si amisNi tan novios ni tan amigos
On s'éclate et personne sait rienGozando y nadie sabe nada
Quand la Lune est pleineCuando la Luna está repleta
Si quelque chose manque, tu le complètesSi algo faltaba lo completas
Tu le complètesLo completas
Ni si amoureux ni si amisNi tan novios ni tan amigos
Chambre 345, beaucoup de bruit, beaucoup de sautsHabitación 345, mucho ruido, mucho brinco
Seule avec Pedro FranciscoSolita con Pedro Francisco
Ton flow est discret et je t'insisteTu flow callada y yo te insisto
Si tu me presses, je me prépareSi tú me apuras yo me alisto
Toute la nuit, le faire de cent mille façonsLa noche entera, hacerlo de cien mil maneras
Je t'attends, que tu attendsYo te espero que tú esperas
Ma blonde, ma brune, ma chérieMi rubia mi mona mi güera
On voit bien que c'est pas pour tout le mondeSe nota que no es pa' cualquiera
J'aime quand t'es pieds nusMe gusta cuando estás descalza
Si compliquée et si simpleTan complicada y tan sencilla
Avec ma chemise de pyjamaCon mi camisa de piyama
Quand t'es pas trop apprêtéeCuando no estás tan arreglada
T'as besoin de rienNo te hace falta nada
Sans maquillage tu brillesSin maquillaje brillas
Tu es si jolie décoifféeTe ves tan linda despeinada
Là, à côté de mon oreillerAhí al ladito de mi almohada
On aime ça et on est au clairNos gusta y la tenemos clara
On est les seuls témoinsSomos los únicos testigos
Ni si amoureux ni si amisNi tan novios ni tan amigos
On s'éclate et personne sait rienGozando y nadie sabe nada
Quand la Lune est pleineCuando la Luna está repleta
Si quelque chose manque, tu le complètesSi algo faltaba, lo completas
Passons la journée demainPasemos el día mañana
Enroulés dans le litEnredados en la cama
Y'a pas de meilleur planQue no hay mejor plan
Que de faire ce qui nous chanteQue hacer lo que se nos venga en gana
Passons la journée demainPasemos el día mañana
Enroulés dans le litEnredados en la cama
Y'a pas de meilleur planQue no hay mejor plan
Que de faire ce qui nous chanteQue hacer lo que se nos venga en gana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Capó y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: