Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.768

Una Vez Más (part. Lali)

Pedro Capó

LetraSignificado

Une Fois de Plus (feat. Lali)

Una Vez Más (part. Lali)

(Oh, oh, oh, oh, oh)(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Ouais)(Yeah)
(Hey)(Hey)

Je ne sais pas ce que tu faisNo sé qué andas haciendo
Je n'ai pas eu de nouvelles de toiNo he sabido de ti
Mais je t'ai vu sur ton profil, qu'est-ce que tu fais ? (Tu partages, bébé)Pero te he visto en tu perfil, ¿qué estás haciendo? (Compartiendo, baby)
Ne t'éloigne pas de moi, je suis làNo me alejes de ti, estoy aquí

Désolé pour le contretempsPerdona el contratiempo
C'est bien d'avoir de tes nouvellesQué bien saber de ti
Est-ce que tu es vraiment si heureuse ? Je n'y crois pas¿Será que sí estás tan feliz? No me creo el cuento
Quand je t'ai connue, tu n'étais pas comme çaCuando te conocí, no eras así

Personne ne sait ce qu'il aNadie sabe lo que tiene
Avant de le perdreHasta que lo pierde
Et on a dû perdreY nos tocó perder

Je veux te voir ce soirQuiero verte esta noche
Je veux te voir ce soir (hey)Yo quiero verte esta noche (ey)
Je veux te voir ce soirQuiero verte esta noche
Je veux te voir ce soir (eh)Yo quiero verte esta noche (eh)

Une autre nuit à se souvenirOtra noche para recordar
De ce qu'on n'a pas pu oublierLo que no pudimos olvidar
Cette lumière ne peut pas s'éteindre (je veux te voir ce soir)Esta luz no se puede apagar (quiero verte esta noche)
Elle ne peut pas s'éteindreNo se puede apagar

Bébé, désoléBaby, mala mía
Tu as laissé un appel manquéTiraste una llamada perdida
C'est que sans le vouloir, je voulais t'appeler tout de suiteEs que sin querer yo te quería llamar de una
Je veux te revoir à poilQuiero volver a verte desnuda
Mon gars, viens, pourquoi tu ne m'aides pas ?Nene, vente, ¿por qué no me ayudas?

Tu ne vois pas que je suis à jeun ?¿Tú no ves que estoy en ayunas?
Viens et prends le petit-déjVen y desayuna
Je suis douce comme une croissant, ayQue yo soy dulce como medialuna, ay
Tu sais qu'il n'y a personne comme toiTú sabes que, como tú, no hay ninguna
Personne comme toi (aucun)Como tú, no hay ninguna (ninguno)

Personne ne sait ce qu'il aNadie sabe lo que tiene
Avant de le perdreHasta que lo pierde
Et on a dû perdreY nos tocó perder

Je veux te voir ce soirQuiero verte esta noche
Je veux te voir ce soir (yeh-ey)Yo quiero verte esta noche (yeh-ey)
Je veux te voir ce soir (je veux te voir une fois de plus)Yo quiero verte esta noche (quiero verte una vez más)
Je veux te voir ce soir (je veux te voir une fois de plus)Yo quiero verte esta noche (quiero verte una vez más)

Une autre nuit à se souvenir (je veux te voir une fois de plus)Otra noche para recordar (quiero verte una vez más)
De ce qu'on n'a pas pu oublierLo que no pudimos olvidar
Cette lumière ne peut pas s'éteindre (je veux te voir ce soir)Esta luz no se puede apagar (quiero verte esta noche)
Elle ne peut pas s'éteindreNo se puede apagar

Une autre nuit à se souvenir (je veux te voir une fois de plus)Otra noche para recordar (quiero verte una vez más)
De ce qu'on n'a pas pu oublierLo que no pudimos olvidar
Cette lumière ne peut pas s'éteindre (je veux te voir une fois de plus)Esta luz no se puede apagar (quiero verte una vez más)
Elle ne peut pas s'éteindreNo se puede apagar

Je veux te voir une fois de plusQuiero verte una vez más
(Je veux te voir une fois de plus)(Quiero verte una vez más)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Capó y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección