Traducción generada automáticamente

Versos e Rimas
Pedro Eduardo
Vers et Rimes
Versos e Rimas
Si le monde devait s'arrêter aujourd'hui, je demanderais à Dieu une chance de te dire combien je t'ai aiméSe o mundo acabasse hoje, pediria a deus uma chance pra falar o quanto eu te amei
Et combien je t'aime encoreE o quanto eu te amo
Des signes et des poésies, toutes des rimes, tout ce que j'ai déclaréSinais e poesias, todas rimas, tudo o que declarei
Ont été des preuves de l'amour que j'ai gardé jusqu'à présentForam provas do amor que até hoje guardei
Pour toi, mon amourPor você meu amor
Mais le monde continue de tourner et tout l'amour que je ressens pour toi, granditMas o mundo continua girando e todo amor que sinto por você, aumentando
Déchirant ma poitrine, mélangeant désir et passionRasgando o meu peito, misturando desejo e paixão
Ouais, je sais que pour toi c'est facile de contrôlerÉ, eu sei que pra você é fácil controlar
Tu ne sais pas combien il est difficile de t'aimerVocê não sabe o quanto é difícil te amar
Te désirer est la plus grande addiction de mon cœurTe desejar é o maior vício do meu coração
Je vais faire des vers et des rimes pour toiEu vou fazer versos e rimas pra você
Et je vais souffrir chaque fois que je te verraiE vou sofrer toda vez que eu te ver
Tout ce que je ressens pour toi, je ne peux pas le résumer en une seule chansonTudo o que sinto por você, não posso resumir em uma só canção
Si je pouvais, je te donnerais même la merSe eu pudesse até o mar eu te daria
Et je compterais les étoiles du cielE as estrelas do céu eu contaria
Quatre lettres résument ce que je garde dans mon cœurQuatro letras é o resumo do que guardo no meu coração
Ouais, je sais que pour toi c'est facile de contrôlerÉ, eu sei que pra você é fácil controlar
Tu ne sais pas combien il est difficile de t'aimerVocê não sabe o quanto e difícil te amar
Te désirer est la plus grande addiction de mon cœurTe desejar é o maior vício do meu coração
Je vais faire des vers et des rimes pour toiEu vou fazer versos e rimas pra você
Et je vais souffrir chaque fois que je te verraiE vou sofrer toda vez que eu te ver
Tout ce que je ressens pour toi, je ne peux pas le résumer en une seule chansonTudo o que eu sinto por você não posso resumir em uma só canção
Si je pouvais, je te donnerais même la merSe eu pudesse até o mar eu te daria
Et je compterais les étoiles du cielE as estrelas do céu eu contaria
Quatre lettres résument ce que je garde dans mon cœurQuatro letras é o resumo do que guardo no meu coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Eduardo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: