Traducción generada automáticamente

Escolhi Te Amar
Pedro Fellipe
Ich habe mich entschieden, dich zu lieben
Escolhi Te Amar
Die Liebe wählt nicht Zeit oder OrtO amor não escolhe hora, ne lugar
Wenn sie geschehen willQuando quer acontecer
Sie kann kommen wie ein Sturm oder eine SommerbrisePode vir como um tufão ou uma brisa de verão
Und ist so frei wie ein Vogel im FlugE é tão livre como um pássaro a voar
Geht Risiken ein, ohne Angst zu habenCorre riscos sem temer
Wie pure Intuition weiß sie, wohin sie ziehen wirdComo pura intuição sabe pra onde vai migrar
Nur wer liebt, kann verstehenSó quem ama pra entender
Alle Formen der LiebeTodas as formas de amor
Jede Geste der Liebe, die entstehtTodo gesto de amor nascer
Wer nicht liebt, wird nicht sehenQuem não ama não verá
Einen schönen Sonnenaufgang, der wärmtUm lindo amanhecer, vindo aquecer
Nach jener Mondnacht, die ich mit dir lebteDepois daquele luar que eu vivi com você
Ich habe mich entschieden, dich zu liebenEscolhi te amar
Auch wenn es mich eines Tages zum Weinen bringtMesmo que um dia isso me leve a chorar
Auch wenn das Leben mich glauben lässtMesmo que a vida faça eu acreditar
Dass die Träume für uns beide vorbei sind.Que os sonhos acabaram pra nós dois.
Es steht dort geschriebenEstá escrito lá
Diese Geschichte in krummen Linien, die uns zusammenführteEssa história em linhas tortas que nos fez cruzar
Unsere Leben auf einmal, um uns nie zu trennenNossas vidas de uma vez pra nunca separar
Wie der Text und die Melodie unseres LiedesComo a letra e melodia da nossa canção
Das im Takt meines Herzens spieltQue toca no compasso do meu coração
Nur wer liebt, kann verstehenSó quem ama pra entender
Alle Formen der LiebeTodas as formas de amor
Jede Geste der Liebe, die entstehtTodo gesto de amor nascer
Wer nicht liebt, wird nicht sehenQuem não ama não verá
Einen schönen Sonnenaufgang, der wärmtUm lindo amanhecer, vindo aquecer
Nach jener Mondnacht, die ich mit dir lebteDepois daquele luar que eu vivi com você
Ich habe mich entschieden, dich zu liebenEscolhi te amar
Auch wenn es mich eines Tages zum Weinen bringtMesmo que um dia isso me leve a chorar
Auch wenn das Leben mich glauben lässtMesmo que a vida faça eu acreditar
Dass die Träume für uns beide vorbei sind.Que os sonhos acabaram pra nós dois.
Es steht dort geschriebenEstá escrito lá
Diese Geschichte in krummen Linien, die uns zusammenführteEssa história em linhas tortas que nos fez cruzar
Unsere Leben auf einmal, um uns nie zu trennenNossas vidas de uma vez pra nunca separar
Wie der Text und die Melodie unseres LiedesComo a letra e a melodia da nossa canção
Das im Takt meines Herzens spieltQue toca no compasso do meu coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Fellipe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: