Traducción generada automáticamente

No Hay Nada Como Una Mujer
Pedro Fernández
Il n'y a rien comme une femme
No Hay Nada Como Una Mujer
Quand Dieu l'a imaginéeCuando Dios la imagino
Il n'avait plus rien à faireYa no tuvo más que hacer
Le miracle s'appelle la femmeEl milagro se llamó la mujer
Et la terre s'est arrêtéeY la tierra se paró
Et la mer s'est mise deboutY la mar se puso en pie
Et entre mer et terre, moi, je l'ai trouvéeY entre mar y tierra yo, yo la encontré
Et la vie a changé pour moiY la vida me cambió
Pour le meilleur ou pour le pirePara bien o para mal
Mais pour moi, ça m'a semblé naturelPero a mí me pareció natural
Il n'y a rien comme une femmeNo hay nada como una mujer
Pour le contact doux de sa peauPor el contacto suave de su piel
Tu pourras sentir la force de l'amourPodrás sentir la fuerza del amor
Il n'y a rien comme elle, ça ne peut pas être mieuxNo hay nada como ella mejor no puede ser
Il n'y a rien comme une femmeNo hay nada como una mujer
Cette partie de moiEsa parte de mi yo
Que je ne peux jamais êtreQue yo nunca puedo ser
C'est la femme amoureuse qui me l'a donnéeMe la dado la mujer enamorada
Qui fleurit sans être une fleurQue florece sin ser flor
Qui nourrit sans être du painQue alimenta sin ser pan
Parce qu'elle le fait par amour comme si de rien n'étaitPorque lo hace por amor como si nada
Et si Dieu s'est trompéY si Dios se equivocó
Il s'est bien trompéBien equivocado este
De ses mains s'est échappée la femmeDe sus manos se escapó la mujer
Il n'y a rien comme une femmeNo hay nada como una mujer
Pour le contact doux de sa peauPor el contacto suave de su piel
Tu pourras sentir la force de l'amourPodrás sentir la fuerza del amor
Il n'y a rien comme elle, ça ne peut pas être mieuxNo hay nada como ella mejor no puede ser
Il n'y a rien comme une femmeNo hay nada como una mujer
Il n'y a rien comme une femmeNo hay nada como una mujer
Comme sentir ses mains sur ma peauComo sentir sus manos en mi piel
Pour comprendre la force de l'amourPara entender la fuerza del amor
Il n'y a rien comme elle, ça ne peut pas être mieux, eh, eh, ehNo hay nada como ella mejor no puede ser eh, eh, eh
Il n'y a rien comme une femmeNo hay nada como una mujer




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Fernández y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: