Traducción generada automáticamente

Querida
Pedro Fernández
Chérie
Querida
ChérieQuerida
Chaque moment de ma vieCada momento de mi vida
Je pense à toi un peu plus chaque jourYo pienso en ti más cada día
Regarde ma solitude, regarde ma solitudeMira mi soledad, mira mi soledad
Ça ne me fait pas du tout de bienQue no me sienta nada bien
Oh, viens viteOh, ven ya
ChérieQuerida
Ma blessure ne s'est pas bien referméeNo me ha sanado bien la herida
Tu me manques et je pleure encoreTe extraño y lloro todavía
Regarde ma solitude, regarde ma solitudeMira mi soledad, mira mi soledad
Ça ne me fait pas du tout de bienQue no me sienta nada bien
Oh, viens viteOh, ven ya
ChérieQuerida
Pense à moi juste un instant et viensPiensa en mí solo un momento y ven
Réalise que le temps est cruelDate cuenta de que el tiempo es cruel
Et je l'ai passé, moi sans toiY lo he pasado, yo sin ti
Oh, viens viteOh, ven ya
ChérieQuerida
Fais-le pour qui tu veux vraiment !¡Hazlo por quién más quieras tú!
Je veux revoir de la lumière dans toute ma maison !¡Yo quiero ver de nuevo luz en toda mi casa!
Oh-oh chérie !¡Oh-oh querida!
Viens à moi, je souffre !¡Ven a mí que estoy sufriendo!
Oh viens à moi, je meurs !¡Oh ven a mí que estoy muriendo!
Dans cette solitude, dans cette solitudeEn esta soledad, en esta soledad
Ça ne me fait pas du tout de bienQue no me sienta nada bien
Chérie !¡Querida!
Pour ce que tu veux, viens vite !¡Por lo que quieras tú más ven!
Aie un peu de compassion pour moi !¡Más compasión de mí tú ten!
Regarde ma solitude, regarde ma solitudeMira mi soledad, mira mi soledad
Ça ne me fait pas du tout de bien !¡Qué no me sienta nada bien!
Chérie !¡Querida!
Chérie !¡Querida!
Dis-moi quand tu, dis-moi quand tu, dis-moi quand tu vas revenirDime cuándo tú, dime cuándo tú, dime cuándo tú vas a volver
Dis-moi quand tu, dis-moi quand tu, dis-moi quand tu vas revenirDime cuándo tú, dime cuándo tú, dime cuándo tú vas a volver
Chérie !¡Querida!
Chérie !¡Querida!
Dis-moi quand tu, dis-moi quand tu, dis-moi quand tu vas revenirDime cuándo tú, dime cuándo tú, dime cuándo tú vas a volver
Dis-moi quand tu, dis-moi quand tu, dis-moi quand tu vas revenirDime cuándo tú, dime cuándo tú, dime cuándo tú vas a volver
Viens à ma solitude !¡Ven a mi soledad!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Fernández y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: