Traducción generada automáticamente
Não Vou Desistir
Pedro Filho
No me rendiré
Não Vou Desistir
Jesús subió al bote de SimónJesus entrou no barco de Simão
Mientras enseñaba a la multitudQuando ensinava a multidão
Viendo que el bote estaba tan vacíoVendo que o barco estava tão vazio
Y los pescadores ya se lavaban las manosE os pescadores já lavavam suas mãos
Así les dijo: Echen las redes al marEle assim falou: Lance as redes sobre o mar
Simón obedeció la voz del MaestroSimão obedeceu a voz do Mestre
Después de una noche entera sin pescarDepois de uma noite inteira sem peixes a pegar
Simón ve sus redes moverseSimão vê suas redes balançar
No me rendiré, Jesús no me abandonaráNão vou desistir, Jesus não vai deixar
Mi bote vacío se desbordaráMeu barco vazio vai se transbordar
Echaré las redes cuando Él lo digaVou lançar as redes quando Ele falar
Una palabra es suficiente y todo cambiaráBasta uma palavra e tudo vai mudar
No me rendiré, Jesús no me abandonaráNão vou desistir, Jesus não vai deixar
Mi bote vacío se desbordaráMeu barco vazio vai se transbordar
No importa cuánto tiempo espereNão importa o tempo que eu esperar
Mi milagro llegará en algún momentoMeu milagre uma hora vai chegar
Una palabra es suficiente, una palabra es suficienteBasta uma palavra, basta uma palavra
Liberada desde el cielo y mi milagro llegaráLiberada do céu e o meu milagre vai chegar
Una palabra es suficiente, una palabra es suficienteBasta uma palavra, basta uma palavra
Liberada desde el cieloLiberada do céu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Filho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: