Traducción generada automáticamente

Dos mil recuerdos
Pedro Guerra
Zweitausend Erinnerungen
Dos mil recuerdos
Das sind Erinnerungen aus der Vergangenheit von Orten, die längst vergessen sindEstos son recuerdos del pasado de lugares ya remotos
als ich nicht mehr war als ein Stück des Erwachsenen, der ich jetzt bincuando no era más que un trozo del adulto que ahora soy
von jener Reise, die ich mit dem Fahrrad machte, mit Blasen in der Luftde ese viaje que hice en bicicleta con burbujas en el aire
Die Stadt, die aus zwei Straßen bestand, so klein wie ichla ciudad que eran dos calles tan enanas como yo
Ich habe in einer Truhe zweitausend Erinnerungen, die geblieben sindtengo en un baúl dos mil recuerdos que quedaron
aus jener Zeit, in der ich die Illusion bewahrtede aquel tiempo donde guardo la ilusión
Der Verkauf der Rose, neunzehnhundert zweiundsiebzigLa venta de la Rosa mil nueve siete dos
Ein harter Keks und ein Zitroneneisun duro de palotes y un polo de limón
Filme mit Rauten, Gustavo und zwei sind zweipelículas con rombos Gustavo y dos son dos
Die Pflasterstraße, die Kreide und der Buntstiftla calle de adoquines, la tiza y el creyón
Nichts hat mir so viel genützt,nada me ha servido tanta cosa
was ich im Laufe der Jahre gelernt habeque he aprendido con los años
Wieder fand mich die Erinnerung auf meinen Schrittenotra vez sobre mis pasos el recuerdo me encontró
Ich wende meinen Blick zurück in die Vergangenheit und erlebe meine Lieder neuvuelvo la mirada hacia el pasado y revivo mis canciones
Diese alten Emotionen, die ich als Erwachsener verloren habeesas viejas emociones que he perdido de mayor
Ich habe in einer Truhe zweitausend Erinnerungen, die geblieben sindtengo en un baúl dos mil recuerdos que quedaron
aus jener Zeit mit diesem kindlichen Geruchde aquel tiempo de ese olor tan infantil
Die Kugeln der Flipper, das Gefühl zu spürenlas bolas de los flipper el gesto de sentir
Die Ruhe als Norm, Januar wie Aprilla calma como norma enero como abril
Eine Sonne aus Knete, Sommer, die noch zu leben sindun sol de plastina veranos por vivir
Die Knaller, die Lärm machen, Knall und Lakritzlos mistos que hacen ruido petardo y regaliz
Und die X-Patrouille, die für mich gewinntY la Patrulla X ganando para mí
und Bilder an den Kiosken und so viel zu verlangeny estampas en los quioscos y tanto que pedir
Der Platz als Ausrede, das Verb ungenutztla plaza como escusa el verbo sin abrir
Ein Kaugummi von Bazooka und eine Geschichte von Tintinun chicle del bazoka y un cuento de Tintín



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Guerra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: