Traducción generada automáticamente

Contamíname
Pedro Guerra
Kontaminiere mich
Contamíname
Erzähl mir die Geschichte vom Dattelbaum in den WüstenCuéntame el cuento del árbol dátil de los desiertos
Von den Moscheen deiner GroßelternDe las mezquitas de tus abuelos
Gib mir die Rhythmen der Darbuka und die GeheimnisseDame los ritmos de la darbuka y los secretos
Die in den Büchern stehen, die ich nicht leseQue hay en los libros que yo no leo
Kontaminiere michContamíname
Aber nicht mit dem Rauch, der die Luft ersticktPero no con el humo que asfixia el aire
KommVen
Aber mit deinen Augen und deinen TänzenPero sí con tus ojos y con tus bailes
KommVen
Aber nicht mit der Wut und den schlechten TräumenPero no con la rabia y los malos sueños
KommVen
Aber mit den Lippen, die Küsse ankündigenPero sí con los labios que anuncian besos
Kontaminiere mich, vermische dich mit mirContamíname, mézclate conmigo
Denn unter meinem Ast wirst du Schutz findenQue bajo mi rama tendrás abrigo
Erzähl mir die Geschichte von den Ketten, die dich brachtenCuéntame el cuento de las cadenas que te trajeron
Von den Verträgen und den ReisendenDe los tratados y los viajeros
Gib mir die Rhythmen der Trommeln und der SprecherDame los ritmos de los tambores y los voceros
Aus dem alten Viertel und dem neuen ViertelDel barrio antiguo y del barrio nuevo
Kontaminiere michContamíname
Aber nicht mit dem Rauch, der die Luft ersticktPero no con el humo que asfixia el aire
KommVen
Aber mit deinen Augen und deinen TänzenPero sí con tus ojos y con tus bailes
KommVen
Aber nicht mit der Wut und den schlechten TräumenPero no con la rabia y los malos sueños
KommVen
Aber mit den Lippen, die Küsse ankündigenPero sí con los labios que anuncian besos
Kontaminiere mich, vermische dich mit mirContamíname, mézclate conmigo
Denn unter meinem Ast wirst du Schutz findenQue bajo mi rama tendrás abrigo
Erzähl mir die Geschichte von denen, die nie entdeckt wurdenCuéntame el cuento de los que nunca se descubrieron
Vom Grünen Fluss und den BolerosDel Río Verde y de los boleros
Gib mir die Rhythmen der Buzukis, die schwarzen AugenDame los ritmos de los buzukis, los ojos negros
Der unruhige Tanz des ZauberersLa danza inquieta del hechicero
Kontaminiere michContamíname
Aber nicht mit dem Rauch, der die Luft ersticktPero no con el humo que asfixia el aire
KommVen
Aber mit deinen Augen und deinen TänzenPero sí con tus ojos y con tus bailes
KommVen
Aber nicht mit der Wut und den schlechten TräumenPero no con la rabia y los malos sueños
KommVen
Aber mit den Lippen, die Küsse ankündigenPero sí con los labios que anuncian besos
Kontaminiere mich, vermische dich mit mirContamíname, mézclate conmigo
Denn unter meinem Ast wirst du Schutz findenQue bajo mi rama tendrás abrigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Guerra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: