Traducción generada automáticamente

El Marido de La Peluquera
Pedro Guerra
Le Mari de La Coiffeuse
El Marido de La Peluquera
Petit, je dansais sur des chansons du bledDe niño bailaba canciones del moro
La danse venait de l'intérieurEl baile venía de adentro
Et ainsi on inventait les manièresY así se inventaban los modos
Petit, je rêvais de parfums profondsDe niño soñaba olores profundos
Les mélanges de mousse, de cologne etLas mezclas de espuma, colonia y
De sueur de seins dénudésSudor de unos pechos desnudos
Il a grandi avec son rêve et un jour il lui a ditCreció con su sueño y un día le dijo
Je viens de te voir et je sais que je suis né pour t'épouserAcabo de verte y ya sé que nací pa' casarme contigo
Matilde ma vie, Matilde mon étoileMatilde mi vida, matilde mi estrella
Il lui a dit que s'ils se mariaient, Antoine et il a dansé pour elleLe dijo que si nos casamos Antoine y bailó para ella
Prends-moi fort, que je ne puisse plus respirerAbrázame fuerte que no pueda respirar
J'ai peur qu'un jour tu ne veuilles plus jamais danser avec moiTengo miedo de que un día ya no quiera bailar conmigo nunca más
Tendresse et douceur, colognes et baisersCariño y ternura, colonias y besos
Je t'ai, tu m'as, j'aimerais mourirTe tengo, me tienes, quisiera morirme
Accroché à tes seinsAgarrado a tus pechos
L'amour est si grand, si sincère et ressentiEl amor es tan grande, tan sincero y sentido
Qu'un jour de pluie, MatildeQue un día de lluvia matilde
A fini par se jeter dans la rivièreAcabó por tirarse en el río
Prends-moi fort, que je ne puisse plus respirerAbrázame fuerte que no pueda respirar
J'ai peur qu'un jour tu ne veuilles plus jamais danser avec moiTengo miedo de que un día ya no quiera bailar conmigo nunca más
Mieux vaut de bons souvenirs qu'un passé perduMejor buenos recuerdos que un pasado perdido
C'est pourquoi un beau jour, MatildePor eso un buen día Matilde
A fini par se jeter dans la rivièreAcabó por tirarse en el río
Ce qui était si beau ne doit pas tomber dans l'oubliLo que fue tan hermoso que no caiga al olvido
Je te garderai en mémoire pour toujours, Matilde, tu n'es pas partieTe estaré recordando por siempre Matilde que tú no te has ido
Prends-moi fort, que je ne puisse plus respirerAbrázame fuerte que no pueda respirar
J'ai peur qu'un jour tu ne veuilles plus jamais danser avec moiTengo miedo de que un día ya no quiera bailar conmigo nunca más



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Guerra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: