Traducción generada automáticamente

Dói Né?
Pedro Henrique e Fernando
Duele, ¿eh?
Dói Né?
Vaya, cómo duele cuando te rindes demasiadoPoxa, como dói, quando a gente se dá demais
Entregar el corazón a una personaEntrega o coração a uma pessoa
Y ella ni siquiera quiere saber, pinta y rebosante de tiE ela não quer nem saber, pinta e borda com você
Duele y dice que fue un accidente. Es difícil de entenderMachuca e diz que foi sem querer, é difícil de entender
Siempre te lo advertí, nenaEu sempre te avisei meu bem
Si me amas te amaré más alláSe você me amar vou te amar além
Pero si me mientes, también te engañaréMas se mentir pra mim vou te enganar também
Así que piensa antes de hacer alguna estupidezPor isso pense antes de fazer qualquer besteira
No soy vengativo, noEu não sou vingativo não
No es que quiera devolver la traiciónNão é que eu queira devolver a traição
Tal vez algún día pueda perdonarteTalvez um dia eu posso até te perdoar
Pero voy a estar con alguien sólo para preguntarte asíMas vou ficar com alguém só pra depois te perguntar assim
Duele, ¿eh? Cuando te encanta, duele, ¿verdad?Dói né? Quando a gente ama, dói né?
Alguien que nos engañe, duele, ¿verdad?Alguém que nos engana, dói né?
Te rompes la cara y el dolor te duele el corazón, ¿verdad?A gente quebra a cara e a dor machuca o coração, né?
Cuando te gusta, duele, ¿verdad?Quando a gente gosta, dói né?
Y al otro no le importa, ¿verdad?E o outro não se importa, pois é!
Lo hice para que sepas lo que sentí en mi corazónEu fiz só pra você saber o que eu senti no coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Henrique e Fernando y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: