Traducción generada automáticamente

Flor Sin Retoño
Pedro Infante
Blume ohne Knospe
Flor Sin Retoño
Ich pflanzte eine Blume ohne InteresseSembré una flor sin interés
Ich pflanzte sie, um zu sehen, ob sie echt istYo la sembré para ver si era formal
Nach drei Tagen, an denen ich sie nicht gegossen habeA los tres días que la dejé de regar
Als ich zurückkam, war sie schon trockenAl volver, ya estaba seca
Sie wollte nicht mehr sprießenYa no quiso retoñar
Als ich zurückkam, war sie schon trockenAl volver, ya estaba seca
Sie wollte nicht mehr sprießenYa no quiso retoñar
Ich goss sie mit Wasser, das vom Himmel fielYo la regaba con agua que cae del cielo
Und ich goss sie mit Tränen aus meinen AugenY la regaba con lágrimas de mis ojos
Meine Freunde sagten zu mir: Gieß diese Blume nicht mehrMis amigos me dijeron: Ya no riegues esa flor
Diese Blume sprießt nicht mehrEsa flor ya no retoña
Ihr Herz ist totTiene muerto el corazón
Diese Blume sprießt nicht mehrEsa flor ya no retoña
Ihr Herz ist totTiene muerto el corazón
Ich goss sie mit Wasser, das vom Himmel fielYo la regaba con agua que cae del cielo
Und ich goss sie mit Tränen aus meinen AugenY la regaba con lágrimas de mis ojos
Meine Freunde sagten zu mir: Gieß diese Blume nicht mehrMis amigos me dijeron: Ya no riegues esa flor
Diese Blume sprießt nicht mehrEsa flor ya no retoña
Ihr Herz ist totTiene muerto el corazón
Diese Blume sprießt nicht mehrEsa flor ya no retoña
Ihr Herz ist totTiene muerto el corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Infante y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: