Traducción generada automáticamente

Flor Sin Retoño
Pedro Infante
Flower Without Shoot
Flor Sin Retoño
I planted a flower without interestSembré una flor sin interés
I planted it to see if it was formalYo la sembré para ver si era formal
Three days after I stopped watering itA los tres días que la dejé de regar
Upon returning, it was already dryAl volver, ya estaba seca
It didn't want to sprout anymoreYa no quiso retoñar
Upon returning, it was already dryAl volver, ya estaba seca
It didn't want to sprout anymoreYa no quiso retoñar
I watered it with water falling from the skyYo la regaba con agua que cae del cielo
And I watered it with tears from my eyesY la regaba con lágrimas de mis ojos
My friends told me: Stop watering that flowerMis amigos me dijeron: Ya no riegues esa flor
That flower no longer sproutsEsa flor ya no retoña
Its heart is deadTiene muerto el corazón
That flower no longer sproutsEsa flor ya no retoña
Its heart is deadTiene muerto el corazón
I watered it with water falling from the skyYo la regaba con agua que cae del cielo
And I watered it with tears from my eyesY la regaba con lágrimas de mis ojos
My friends told me: Stop watering that flowerMis amigos me dijeron: Ya no riegues esa flor
That flower no longer sproutsEsa flor ya no retoña
Its heart is deadTiene muerto el corazón
That flower no longer sproutsEsa flor ya no retoña
Its heart is deadTiene muerto el corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Infante y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: