Traducción generada automáticamente

La Tertulia
Pedro Infante
Die Tertulia
La Tertulia
Letzte Nacht war ich auf einer Feier bei JuliaLa otra noche fui de fiesta en cas'e Julia
Die Familie war schon versammelt, ganz in RuheSe encontraba ya reunida la familia
Mari-Pepa, Felícitas, Luz und OtiliaMari-Pepa, Felícitas, Luz y Otilia
Und Camila, die die Tertulia aufhellteY Camila, que alegraba la tertulia
Während Lupe dem Kind die Flasche gabMientras Lupe daba al niño su mamila
Bestellte Doña Cleta eine Flasche bei CeliaDoña Cleta pidió un botella a Celia
Wir stellten uns, die Vertrauten, in zwei Reihen aufNos formó a los de confianza dos en fila
Und stießen an mit Charanda aus MoreliaY brindamos con charanda de Morelia
Danach legte Amelia die Schallplatte aufDespués Amelia puso la vitrola
Und wir tanzten, da, ganz durcheinanderY le tupimos a la danza, ahí, hechos bola
Es gab einen Kadetten, der Chelo eifersüchtig beobachteteHabía un cadete que celaba a Chelo
Doch die Zicke ließ sich mit Gaspar gehenMas la canija con Gaspar se daba vuelo
Dann gab es kleine Sandwiches mit GeleeDespués nos dieron sangüichitos de jalea
Für einige Punsch und für die Traurigen Coca-ColaA unos ponche y a los tristes Coca-Cola
Wie die Katze, um zu bedienen, rührte sie sich nichtComo la gata pa' servir ni se menea
In die Küche ging ich mit meinem TablettPa' la cocina yo me fui con mi charola
Dort traf ich die kleinen Freunde von OfeliaAhí me encontré con los amiguitos de Ofelia
Die heimlich ihren Tequila mitgebracht hattenQue a contrabando habían pasado su tequila
Wir kippten ein paar Gläser hinter die SäuleNos aventamos unas copas tras la pila
Und fast wäre Amelia schon auf uns gefallenY por poquito ya mero nos cae Amelia
Dann baten sie, dass Lola singtLuego pidieron que cantara Lola
Und wir hielten durch: Hier gebe ich dir den AbschiedY soportamos: Ahí te doy la despedida
Danach spielte Tante Cleta auf dem KlavierDespués tía Cleta tocó la pianola
Um sie zum Schweigen zu bringen, klatschten wir kräftigPa' que no hablara le dimos buena aplaudida
Ich wurde mutig und sang ihnen: Der Brief an EufemiaYo me hice fuerte y les canté: La carta a Eufemia
Der mir einen Hahn schickte und ein Äffchen mich ärgerteQue me echo un gallo y un changuito me vacila
Ich wollte ihn mir schnappen, aber Ugenia hielt mich aufQue me le arranco, pero me detuvo Ugenia
Sonst wäre ich schon im Limbo in der Schlange gestandenSi no en el limbo ya estuviera haciendo fila
Aber das Gelee war schon verdautPero ya estaba digerida la jalea
Denn die Frau des Generals machte die RundePos la mujer del general me hacía la bola
Die Klatschtante Carola kam mit dem GerüchtFue con el chisme la metiche de Carola
Und der Alte kam und die Schlägerei begannY vino el viejo y que comienza la pelea
Es gab ein Durcheinander, er zog seine PistoleSe armó el relajo, sacó su pistola
Ich, vorsichtig, versteckte mich hinter dem KlavierYo, precavido, me escondí tras la pianola
Julia kam, die Carola riefVino la Julia, que llamó Carola
Und wir wurden in die Zelle gebracht, ganz durcheinanderY pa' la cárcel nos llevaron hechos bola



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Infante y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: