Traducción generada automáticamente

Garua (part. Alberto Podestá)
Pedro Laurenz
Drizzle (feat. Alberto Podestá)
Garua (part. Alberto Podestá)
What a nightQue noche llena
Full of boredom and coldDe hastío y de frío
The wind bringsEl viento trae
A strange lamentUn extraño lamento
It seems like a well of shadowsParece un pozo de sombras
The nightLa noche
And I in the shadowsY yo en las sombras
Walk very slowlyCamino muy lento
Meanwhile, the drizzleMientras tanto la garua
Intensifies with its thornsSe acentúa con sus púas
In my heartEn mí corazón
On this nightEn esta noche
So cold and so mineTan fría y tan mía
Always thinkingPensando siempre
About the same, my abyssEn lo mismo, mi abismo
And no matterY por más
How much I want to hate herQué quiera odiarla
Discard her and forget herDesecharla y olvidarla
I remember her moreLa recuerdo más
DrizzleGarua
Alone and sad on the sidewalkSolo y triste por la acera
Goes this heart, constrictedVa este corazón trancido
With the sadness of a deserted houseCon tristeza de tapera
Feeling your iceSintiendo tu hielo
Because she, with her forgetfulnessPorque aquella con su olvido
Today has opened a leakHoy le ha abierto una gotera
LostPerdido
Like a ghostCómo un duende
That in the shadowQue en la sombra
The more he looks for herMás la buscá
The more he calls herY más la nombra
DrizzleGarua
SadnessTristeza
Even the skyHasta el cielo
Has started to crySe ha puesto a llorar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Laurenz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: