Traducción generada automáticamente

Paisaje (part. Alberto Podestá)
Pedro Laurenz
Landschaft (feat. Alberto Podestá)
Paisaje (part. Alberto Podestá)
Ich kaufte dir einen NachmittagTe compre una tarde
Eine ferne LandschaftPaisaje lejano
Der goldene RahmenEl marco dorado
Und das herbstliche ThemaY el tema otoñal
Ich hängte dich an die WandTe colgué en el muro
Vor deinem PorträtFrente a su retrato
Vor deinem PorträtFrente a su retrato
Das nicht mehr da istQue ya no está más
Vielleicht ist es deshalbEs tal vez por eso
Dass ich mich erst jetzt erinnereQue recién me agustian
Deinen gedämpften Ton, deinen SchattenTu tono velado, tu sombra
Dein GrauTu gris
Dein Himmel bedecktTu cielo techado
Von Wolken und NebelDe nubes y brumas
Dein Park weintTu parque llorando
Mit AprilregenCon lluvia de abril
Wer wird es sein, wer wird es sein¿Quien será, quien será
Der auf deiner Leinwand malteQue en tu tela pintó
Die herbstliche StilleLa quietud otoñal
Der Kiefer?Del pinar?
Und dieses Licht des Vergessens¿Y esa luz de olvido
Und die verlorene GrenzeY el confín perdido
Und der verletzte Weg in BlauY el camino herido de azul
Und die Einsamkeit?Y la soledad?
Wer wird es sein, der einmal¿Quien será que una vez
Dich so fand, wie du bistTe encontró como sos
Und es schaffte zu verstehenY logró comprender
Deine Farbe?Tu color?
Welche Seele, welche gute SeeleQue alma, que alma buena
Sah den Schmerz, den SchmerzVio la pena, pena
Der grauen WolkeDe la nube gris
Des blauen WegesDel camino azul
Des Schmerzes im AprilDel dolor de abril



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Laurenz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: